Revelation 5:13
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sits upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, வானத்திலும், பூமியிலும், பூமியின் கீழும் இருக்கிற படைப்புகளும், கடலில் உள்ள எல்லா ஜீவன்களும்: சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவருக்கும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கும் ஸ்தோத்திரமும் கனமும் மகிமையும் வல்லமையும் எல்லாக் காலங்களிலும் உண்டாவதாக என்று சொல்வதைக்கேட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு பரலோகத்தில் உள்ள அத்தனை உயிருள்ள ஜீவன்களும், பூமியிலும் கடலிலும் பூமிக்கு அடியிலுள்ள உலகிலுமுள்ள அத்தனை உயிருள்ள ஜீவன்களும் கீழ்க்கண்டவாறு சொல்வதைக் கேட்டேன். “சிம்மாசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவருக்கும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கும் பாராட்டுகளும், கனமும், புகழும், அதிகாரமும் சதாகலங்களிலும் உண்டாகட்டும்.”
Thiru Viviliam
பின்பு, விண்ணுலகு, மண்ணுலகு, கீழுலகு, கடல் எங்கும் இருந்த படைப்புகள் அனைத்தும், அவற்றில் இருந்த ஒவ்வொன்றும்,⁽“அரியணையில் வீற்றிருப்பவருக்கும்␢ ஆட்டுக்குட்டிக்கும்␢ புகழ்ச்சியும் மாண்பும்␢ பெருமையும் ஆற்றலும்␢ என்றென்றும் உரியன”⁾ என்று பாடக் கேட்டேன்.
King James Version (KJV)
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
American Standard Version (ASV)
And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, `be’ the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever.
Bible in Basic English (BBE)
And to my ears came the voice of everything in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and of all things which are in them, saying, To him who is seated on the high seat, and to the Lamb, may blessing and honour and glory and power be given for ever and ever.
Darby English Bible (DBY)
And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and [those that are] upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.
World English Bible (WEB)
I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, “To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!{TR omits “Amen!”}”
Young’s Literal Translation (YLT)
and every creature that is in the heaven, and in the earth, and under the earth, and the things that are upon the sea, and the all things in them, heard I saying, `To Him who is sitting upon the throne, and to the Lamb, `is’ the blessing, and the honour, and the glory, and the might — to the ages of the ages!’
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 5:13
அப்பொழுது, வானத்திலும் பூமியிலும் பூமியின் கீழுமிருக்கிற சிருஷ்டிகள் யாவும், சமுத்திரத்திலுள்ளவைகளும், அவற்றுளடங்கிய வஸ்துக்கள் யாவும்: சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவருக்கும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கும் ஸ்தோத்திரமும் கனமும் மகிமையும் வல்லமையும் சதா காலங்களிலும் உண்டாவதாக என்று சொல்லக்கேட்டேன்.
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
| καὶ | kai | kay | |
| πᾶν | pan | pahn | |
| κτίσμα | ktisma | k-TEE-sma | |
| ὃ | ho | oh | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐν | en | ane | |
| τῇ | tē | tay | |
| γῇ, | gē | gay | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὑποκάτω | hypokatō | yoo-poh-KA-toh | |
| τῆς | tēs | tase | |
| γῆς | gēs | gase | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase | |
| ἅ | ha | a | |
| ἐστίν | estin | ay-STEEN | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἐν | en | ane | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa | |
| λέγοντας | legontas | LAY-gone-tahs | |
| Τῷ | tō | toh | |
| καθημένῳ | kathēmenō | ka-thay-MAY-noh | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τοῦ | tou | too | |
| θρόνοῦ | thronou | THROH-NOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| τῷ | tō | toh | |
| ἀρνίῳ | arniō | ar-NEE-oh | |
| ἡ | hē | ay | |
| εὐλογία | eulogia | ave-loh-GEE-ah | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| τιμὴ | timē | tee-MAY | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| δόξα | doxa | THOH-ksa | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὸ | to | toh | |
| κράτος | kratos | KRA-tose | |
| εἰς | eis | ees | |
| τοὺς | tous | toos | |
| αἰῶνας | aiōnas | ay-OH-nahs | |
| τῶν | tōn | tone | |
| αἰώνων | aiōnōn | ay-OH-none |
Cross Reference
Philippians 2:10
That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
Revelation 5:3
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
1 Chronicles 29:11
Yours, O LORD is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is yours; yours is the kingdom, O LORD, and you are exalted as head above all.
Romans 11:36
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
Revelation 1:6
And has made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
Revelation 5:6
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Revelation 5:12
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Revelation 6:16
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:
Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and families, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
Revelation 5:9
And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Revelation 4:2
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.
Jude 1:25
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
1 Peter 5:11
To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
1 Peter 4:11
If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God gives: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
Psalm 96:11
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
Psalm 148:2
Praise all of you him, all his angels: praise all of you him, all his hosts.
Isaiah 24:14
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.
Isaiah 42:10
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, all of you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For yours is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Luke 2:14
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
Romans 9:5
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Romans 16:27
To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
Ephesians 3:21
Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
Colossians 1:23
If all of you continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which all of you have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
1 Timothy 4:16
Take heed unto yourself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this you shall both save yourself, and them that hear you.
Psalm 72:18
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things.
Tags அப்பொழுது வானத்திலும் பூமியிலும் பூமியின் கீழுமிருக்கிற சிருஷ்டிகள் யாவும் சமுத்திரத்திலுள்ளவைகளும் அவற்றுளடங்கிய வஸ்துக்கள் யாவும் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருக்கிறவருக்கும் ஆட்டுக்குட்டியானவருக்கும் ஸ்தோத்திரமும் கனமும் மகிமையும் வல்லமையும் சதா காலங்களிலும் உண்டாவதாக என்று சொல்லக்கேட்டேன்
Revelation 5:13 Concordance Revelation 5:13 Interlinear Revelation 5:13 Image