Revelation 3:20
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, வாசற்படியிலே நின்று கதவைத் தட்டுகிறேன்; ஒருவன் என் சத்தத்தைக்கேட்டு, கதவைத் திறந்தால், நான் அவன் வீட்டிற்குள் சென்று, அவனோடுகூட உணவு உண்பேன், அவனும் என்னோடு உண்பான்.
Tamil Easy Reading Version
இதோ நான் கதவருகில் நின்று தட்டுகிறேன். எனது குரலைக் கேட்டு ஒருவன் கதவைத் திறந்தால், நான் உள்ளே வந்து அவனோடு உணவு உண்பேன். அவனும் என்னோடு உணவு உண்பான்.
Thiru Viviliam
இதோ, நான் கதவு அருகில் நின்று தட்டிக்கொண்டிருக்கிறேன். யாராவது எனது குரலைக் கேட்டுக் கதவைத் திறந்தால், நான் உள்ளே சென்று அவர்களோடு உணவு அருந்துவேன்; அவர்களும் என்னோடு உணவு அருந்துவார்கள்.
King James Version (KJV)
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
American Standard Version (ASV)
Behold, I stand at the door and knock: if any man hear my voice and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am waiting at the door and giving the sign; if my voice comes to any man’s ears and he makes the door open, I will come in to him, and will take food with him and he with me.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.
World English Bible (WEB)
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.
Young’s Literal Translation (YLT)
lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 3:20
இதோ, வாசற்படியிலே நின்று தட்டுகிறேன்; ஒருவன் என் சத்தத்தைக்கேட்டு, கதவைத் திறந்தால், அவனிடத்தில் நான் பிரவேசித்து, அவனோடே போஜனம்பண்ணுவேன், அவனும் என்னோடே போஜனம்பண்ணுவான்.
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
| ἰδού, | idou | ee-THOO | |
| ἕστηκα | hestēka | AY-stay-ka | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τὴν | tēn | tane | |
| θύραν | thyran | THYOO-rahn | |
| καὶ | kai | kay | |
| κρούω· | krouō | KROO-oh | |
| ἐάν | ean | ay-AN | |
| τις | tis | tees | |
| ἀκούσῃ | akousē | ah-KOO-say | |
| τῆς | tēs | tase | |
| φωνῆς | phōnēs | foh-NASE | |
| μου | mou | moo | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀνοίξῃ | anoixē | ah-NOO-ksay | |
| τὴν | tēn | tane | |
| θύραν | thyran | THYOO-rahn | |
| εἰσελεύσομαι | eiseleusomai | ees-ay-LAYF-soh-may | |
| πρὸς | pros | prose | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| καὶ | kai | kay | |
| δειπνήσω | deipnēsō | thee-PNAY-soh | |
| μετ' | met | mate | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| μετ' | met | mate | |
| ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
Cross Reference
John 14:21
He that has my commandments, and keeps them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
Luke 12:36
And all of you yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open unto him immediately.
Revelation 19:9
And he says unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he says unto me, These are the true sayings of God.
Song of Solomon 5:2
I sleep, but my heart wakes: it is the voice of my beloved that knocks, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
Luke 17:8
And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird yourself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward you shall eat and drink?
Matthew 24:33
So likewise all of you, when all of you shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
Tags இதோ வாசற்படியிலே நின்று தட்டுகிறேன் ஒருவன் என் சத்தத்தைக்கேட்டு கதவைத் திறந்தால் அவனிடத்தில் நான் பிரவேசித்து அவனோடே போஜனம்பண்ணுவேன் அவனும் என்னோடே போஜனம்பண்ணுவான்
Revelation 3:20 Concordance Revelation 3:20 Interlinear Revelation 3:20 Image