Revelation 3:18
I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white raiment, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness do not appear; and anoint yours eyes with eye salve, that you may see.
Tamil Indian Revised Version
நான்: நீ ஐசுவரியவானாவதற்காக நெருப்பிலே புடமிடப்பட்ட பொன்னையும், உன் நிர்வாணமாகிய அவலட்சணம் தெரியாதபடி நீ உடுத்திக்கொள்வதற்கு வெண்மையான ஆடைகளையும் என்னிடம் வாங்கிக்கொள்ளவும், நீ பார்வை பெறுவதற்காக உன் கண்களுக்கு மருந்து போடவேண்டும் என்று உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
நெருப்பால் தூய்மையாக்கப்பட்ட தங்கத்தை என்னிடமிருந்து வாங்குமாறு உனக்கு நான் அறிவுறுத்துகிறேன். பின்னரே நீ உண்மையான செல்வந்தன் ஆவாய். வெண்ணிற ஆடையை வாங்கிக்கொள்ளுங்கள். பிறகு நீங்கள் நிர்வாணத்தை மூடிக்கொள்ளலாம். உங்கள் கண்களுக்கான மருந்தை வாங்கிக்கொள்ளுங்கள். பிறகு உங்களால் உண்மையாகப் பார்க்க முடியும்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, நீ செல்வம் பெறும்பொருட்டு புடம்போட்ட பொன்னையும், ஆடையின்றி வெட்கி நிற்கும் உன் நிலையைப் பிறர் காணாதபடி அணிந்துகொள்ள வெண்ணாடையையும், நீ பார்வை பெறும்பொருட்டு உன் கண்களில் தடவிக்கொள்ள மருந்தையும் என்னிடமிருந்து விலைக்கு வாங்கிக் கொள்ளுமாறு உனக்கு அறிவுரை வழங்குகிறேன்.
King James Version (KJV)
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
American Standard Version (ASV)
I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and `that’ the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
Bible in Basic English (BBE)
If you are wise you will get from me gold tested by fire, so that you may have true wealth; and white robes to put on, so that your shame may not be seen; and oil for your eyes, so that you may see.
Darby English Bible (DBY)
I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
World English Bible (WEB)
I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to anoint your eyes, that you may see.
Young’s Literal Translation (YLT)
I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 3:18
நான்: நீ ஐசுவரியவானாகும்படிக்கு நெருப்பிலே புடமிடப்பட்ட பொன்னையும், உன் நிர்வாணமாகிய அவலட்சணம் தோன்றாதபடிக்கு நீ உடுத்திக்கொள்வதற்கு வெண்வஸ்திரங்களையும் என்னிடத்திலே வாங்கிக்கொள்ளவும், நீ பார்வையடையும்படிக்கு உன் கண்களுக்குக் கலிக்கம்போடவும் வேண்டுமென்று உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன்.
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
| συμβουλεύω | symbouleuō | syoom-voo-LAVE-oh | |
| σοι | soi | soo | |
| ἀγοράσαι | agorasai | ah-goh-RA-say | |
| παρ' | par | pahr | |
| ἐμοῦ | emou | ay-MOO | |
| χρυσίον | chrysion | hryoo-SEE-one | |
| πεπυρωμένον | pepyrōmenon | pay-pyoo-roh-MAY-none | |
| ἐκ | ek | ake | |
| πυρὸς | pyros | pyoo-ROSE | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| πλουτήσῃς | ploutēsēs | ploo-TAY-sase | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah | |
| λευκὰ | leuka | layf-KA | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| περιβάλῃ | peribalē | pay-ree-VA-lay | |
| καὶ | kai | kay | |
| μὴ | mē | may | |
| φανερωθῇ | phanerōthē | fa-nay-roh-THAY | |
| ἡ | hē | ay | |
| αἰσχύνη | aischynē | ay-SKYOO-nay | |
| τῆς | tēs | tase | |
| γυμνότητός | gymnotētos | gyoom-NOH-tay-TOSE | |
| σου | sou | soo | |
| καὶ | kai | kay | |
| κολλούριον | kollourion | kole-LOO-ree-one | |
| ἐγχρῖσον | enchrison | ayng-HREE-sone | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ὀφθαλμούς | ophthalmous | oh-fthahl-MOOS | |
| σου | sou | soo | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| βλέπῃς | blepēs | VLAY-pase |
Cross Reference
Revelation 16:15
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Revelation 19:8
And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
Matthew 13:44
Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man has found, he hides, and for joy thereof goes and sells all that he has, and buys that field.
Isaiah 55:1
Ho, every one that thirsts, come all of you to the waters, and he that has no money; come all of you, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
James 2:5
Hearken, my beloved brethren, Has not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he has promised to them that love him?
Daniel 12:2
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Malachi 3:3
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
Matthew 25:9
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go all of you rather to them that sell, and buy for yourselves.
1 Peter 1:7
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
Revelation 2:9
I know your works, and tribulation, and poverty, (but you are rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.
Revelation 3:17
Because you says, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
Revelation 7:13
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Revelation 3:4
You have a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
1 John 2:20
But all of you have an anointing from the Holy One, and all of you know all things.
1 Timothy 6:18
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
2 Corinthians 8:9
For all of you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that all of you through his poverty might be rich.
2 Corinthians 5:3
If so be that being clothed we shall not be found naked.
1 Corinthians 3:12
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
Psalm 32:8
I will instruct you and teach you in the way which you shall go: I will guide you with mine eye.
Psalm 73:24
You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Psalm 107:11
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Proverbs 1:25
But all of you have set at nothing all my counsel, and refused my reproof:
Proverbs 1:30
They refused my counsel: they despised all my reproof.
Proverbs 19:20
Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
Proverbs 23:23
Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
Ecclesiastes 8:2
I counsel you to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.
Isaiah 47:3
Your nakedness shall be uncovered, yea, your shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet you as a man.
Jeremiah 13:26
Therefore will I discover your skirts upon your face, that your shame may appear.
Micah 1:11
Pass all of you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
Nahum 3:5
Behold, I am against you, says the LORD of hosts; and I will discover your skirts upon your face, and I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
Luke 12:21
So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
John 9:6
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
Psalm 16:7
I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Tags நான் நீ ஐசுவரியவானாகும்படிக்கு நெருப்பிலே புடமிடப்பட்ட பொன்னையும் உன் நிர்வாணமாகிய அவலட்சணம் தோன்றாதபடிக்கு நீ உடுத்திக்கொள்வதற்கு வெண்வஸ்திரங்களையும் என்னிடத்திலே வாங்கிக்கொள்ளவும் நீ பார்வையடையும்படிக்கு உன் கண்களுக்குக் கலிக்கம்போடவும் வேண்டுமென்று உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுகிறேன்
Revelation 3:18 Concordance Revelation 3:18 Interlinear Revelation 3:18 Image