Revelation 22:4
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய ஊழியக்காரர்கள் அவரைச் சேவித்து, அவருடைய முகத்தைப் பார்ப்பார்கள், அவருடைய பெயர் அவர்களுடைய நெற்றிகளில் இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனுடைய ஊழியக்காரர்கள் அவரை வழிபடுவர். அவர்கள் அவரது முகத்தைப் பார்ப்பார்கள். அவர்களின் நெற்றியில் தேவனுடைய பெயர் எழுதப்பட்டிருக்கும்.
Thiru Viviliam
அவரது முகத்தைக் காண்பார்கள். அவரது பெயர் அவர்களுடைய நெற்றியில் எழுதப்பட்டிருக்கும்.
King James Version (KJV)
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
American Standard Version (ASV)
and they shall see his face; and his name `shall be’ on their foreheads.
Bible in Basic English (BBE)
And they will see his face; and his name will be on their brows.
Darby English Bible (DBY)
and they shall see his face; and his name [is] on their foreheads.
World English Bible (WEB)
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they shall see His face, and His name `is’ upon their foreheads,
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 22:4
அவருடைய ஊழியக்காரர் அவரைச் சேவித்து, அவருடைய சமுகத்தைத் தரிசிப்பார்கள்; அவருடைய நாமம் அவர்களுடைய நெற்றிகளில் இருக்கும்.
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
| καὶ | kai | kay | |
| ὄψονται | opsontai | OH-psone-tay | |
| τὸ | to | toh | |
| πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὸ | to | toh | |
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῶν | tōn | tone | |
| μετώπων | metōpōn | may-TOH-pone | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Revelation 14:1
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
Revelation 3:12
Him that overcomes will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.
1 John 3:2
Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Hebrews 12:14
Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:
1 Corinthians 13:12
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Job 33:26
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
Revelation 7:3
Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
John 17:24
Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me: for you loved me before the foundation of the world.
John 12:26
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
Isaiah 33:17
Yours eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
Psalm 17:15
As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with your likeness.
Ezekiel 33:23
Then the word of the LORD came unto me, saying,
Ezekiel 33:18
When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die thereby.
Isaiah 40:5
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD has spoken it.
Isaiah 35:2
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.
Psalm 4:6
There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you up the light of your countenance upon us.
Tags அவருடைய ஊழியக்காரர் அவரைச் சேவித்து அவருடைய சமுகத்தைத் தரிசிப்பார்கள் அவருடைய நாமம் அவர்களுடைய நெற்றிகளில் இருக்கும்
Revelation 22:4 Concordance Revelation 22:4 Interlinear Revelation 22:4 Image