Revelation 20:7
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
Tamil Indian Revised Version
அந்த ஆயிரம் வருடங்கள் முடியும்போது சாத்தான் தன் காவலிலிருந்து விடுதலையாகி,
Tamil Easy Reading Version
ஆயிரம் ஆண்டுக் காலம் முடிந்த பிறகு, சிறையிலிருந்து சாத்தான் விடுதலை செய்யப்படுவான்.
Thiru Viviliam
அந்த ஆயிரம் ஆண்டுகள் முடிந்ததும் சாத்தான் சிறையிலிருந்து கட்டவிழ்த்து விடப்படுவான்.⒫
Title
சாத்தான் முறியடிக்கப்படுதல்
Other Title
சாத்தானின் தோல்வி
King James Version (KJV)
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
American Standard Version (ASV)
And when the thousand years are finished, Satan shall be loosed out of his prison,
Bible in Basic English (BBE)
And when the thousand years are ended, Satan will be let loose out of his prison,
Darby English Bible (DBY)
And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,
World English Bible (WEB)
And after the thousand years, Satan will be released from his prison,
Young’s Literal Translation (YLT)
And when the thousand years may be finished, the Adversary shall be loosed out of his prison,
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 20:7
ந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியும்போது சாத்தான் தன் காவலிலிருந்து விடுதலையாகி,
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
| Καὶ | kai | kay | |
| ὅταν | hotan | OH-tahn | |
| τελεσθῇ | telesthē | tay-lay-STHAY | |
| τὰ | ta | ta | |
| χίλια | chilia | HEE-lee-ah | |
| ἔτη | etē | A-tay | |
| λυθήσεται | lythēsetai | lyoo-THAY-say-tay | |
| ὁ | ho | oh | |
| Σατανᾶς | satanas | sa-ta-NAHS | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τῆς | tēs | tase | |
| φυλακῆς | phylakēs | fyoo-la-KASE | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Revelation 20:2
And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,
Tags ந்த ஆயிரம் வருஷம் முடியும்போது சாத்தான் தன் காவலிலிருந்து விடுதலையாகி
Revelation 20:7 Concordance Revelation 20:7 Interlinear Revelation 20:7 Image