Revelation 2:21
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
Tamil Indian Revised Version
அவள் மனம்திரும்புவதற்காக அவளுக்கு வாய்ப்புக்கொடுத்தேன்; தன் வேசித்தன வழியைவிட்டு மனம்திரும்ப அவளுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
அவள் தன் மனதை மாற்றிக்கொள்ளவும், தன் பாவங்களில் இருந்து விலகவும் நான் அவகாசம் கொடுத்தேன். ஆனால் அவள் மாற விரும்பவில்லை.
Thiru Viviliam
அவள் மனம் மாற வாய்ப்புக் கொடுத்தேன். அவளோ தன் பரத்தைமையை விட்டு மனம்மாற விரும்பவில்லை.
King James Version (KJV)
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
American Standard Version (ASV)
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Bible in Basic English (BBE)
And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.
Darby English Bible (DBY)
And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
World English Bible (WEB)
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 2:21
அவள் மனந்திரும்பும்படியாய் அவளுக்குத் தவணைகொடுத்தேன்; தன் வேசிமார்க்த்தை விட்டு மனந்திரும்ப அவளுக்கு விருப்பமில்லை.
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
| καὶ | kai | kay | |
| ἔδωκα | edōka | A-thoh-ka | |
| αὐτῇ | autē | af-TAY | |
| χρόνον | chronon | HROH-none | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| μετανοήσῃ | metanoēsē | may-ta-noh-A-say | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τῆς | tēs | tase | |
| πορνείας | porneias | pore-NEE-as | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐ | ou | oo | |
| μετενόησεν | metenoēsen | may-tay-NOH-ay-sane |
Cross Reference
Revelation 9:20
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
Romans 2:4
Or despise you the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
2 Peter 3:9
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering toward us, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Revelation 16:9
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Revelation 16:11
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Jeremiah 8:4
Moreover you shall say unto them, Thus says the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
2 Peter 3:15
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him has written unto you;
Romans 9:22
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
1 Peter 3:20
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Tags அவள் மனந்திரும்பும்படியாய் அவளுக்குத் தவணைகொடுத்தேன் தன் வேசிமார்க்த்தை விட்டு மனந்திரும்ப அவளுக்கு விருப்பமில்லை
Revelation 2:21 Concordance Revelation 2:21 Interlinear Revelation 2:21 Image