Revelation 19:1
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Tamil Indian Revised Version
இவைகளுக்குப் பின்பு, பரலோகத்தில் திரளான மக்கள்கூட்டம் ஆரவாரத்தோடு சத்தமிடுகிறதைக் கேட்டேன். அவர்கள்: அல்லேலூயா, இரட்சிப்பும் மகிமையும் கனமும் வல்லமையும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கே உரியது; அவருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் சத்தியமும் நீதியுமானவைகள்.
Tamil Easy Reading Version
இதற்குப்பிறகு பரலோகத்தில் உள்ள ஏராளமான மக்களின் ஓசையைப்போல ஒலித்ததைக் கேட்டேன், அவர்கள், “அல்லேலூயா! தேவனைத் துதியுங்கள், வெற்றியும், மகிமையும், வல்லமையும் நம் தேவனுக்கு உரியது.
Thiru Viviliam
இதன்பின், பெருந்திரளான மக்களின் கூச்சல்போன்ற ஒலி விண்ணகத்தில் எழக் கேட்டேன். அது பின்வருமாறு முழங்கியது:⁽ “அல்லேலூயா!*␢ மீட்பும் மாட்சியும் வல்லமையும்␢ நம் கடவுளுக்கே உரியன.⁾
Title
பரலோகத்தில் தேவனைப் புகழ்தல்
Other Title
விண்ணகத்தில் எழுந்த வெற்றி முழக்கம்
King James Version (KJV)
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
American Standard Version (ASV)
After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:
Bible in Basic English (BBE)
After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God:
Darby English Bible (DBY)
After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:
World English Bible (WEB)
After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God:
Young’s Literal Translation (YLT)
And after these things I heard a great voice of a great multitude in the heaven, saying, `Alleluia! the salvation, and the glory, and the honour, and the power, `is’ to the Lord our God;
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 19:1
இவைகளுக்குப்பின்பு, பரலோகத்தில் திரளான ஜனக்கூட்டம் இடுகிற ஆரவாரத்தைக் கேட்டேன். அவர்கள்: அல்லேலூயா, இரட்சணியமும் மகிமையும் கனமும் வல்லமையும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கே உரியது; அவருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் சத்தியமும் நீதியுமானவைகள்.
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
| καὶ | kai | kay | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa | |
| φωνὴν | phōnēn | foh-NANE | |
| ὄχλου | ochlou | OH-hloo | |
| πολλοῦ | pollou | pole-LOO | |
| μεγάλην | megalēn | may-GA-lane | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH | |
| λεγόντος, | legontos | lay-GONE-tose | |
| Ἁλληλουϊά· | hallēlouia | ahl-lay-loo-ee-AH | |
| ἡ | hē | ay | |
| σωτηρία | sōtēria | soh-tay-REE-ah | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| δόξα | doxa | THOH-ksa | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| τιμὴ | timē | tee-MAY | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡ | hē | ay | |
| δύναμις | dynamis | THYOO-na-mees | |
| Κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh | |
| τῷ | tō | toh | |
| Θεῷ | theō | thay-OH | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Cross Reference
Revelation 11:15
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
1 Chronicles 29:11
Yours, O LORD is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is yours; yours is the kingdom, O LORD, and you are exalted as head above all.
Revelation 7:10
And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sits upon the throne, and unto the Lamb.
Revelation 19:6
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigns.
Revelation 12:10
And I heard a loud voice saying in heaven, Now has come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
Revelation 19:3
And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.
Revelation 5:9
And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Revelation 4:10
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that lives for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
Psalm 148:1
Praise all of you the LORD. Praise all of you the LORD from the heavens: praise him in the heights.
Psalm 115:18
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Revelation 18:1
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
1 Timothy 1:16
Nevertheless for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For yours is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Jonah 2:9
But I will sacrifice unto you with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.
Psalm 150:1
Praise all of you the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
Psalm 149:1
Praise all of you the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psalm 146:1
Praise all of you the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Psalm 3:8
Salvation belongs unto the LORD: your blessing is upon your people. Selah.
Psalm 111:1
Praise all of you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
Psalm 106:1
Praise all of you the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endures for ever.
Tags இவைகளுக்குப்பின்பு பரலோகத்தில் திரளான ஜனக்கூட்டம் இடுகிற ஆரவாரத்தைக் கேட்டேன் அவர்கள் அல்லேலூயா இரட்சணியமும் மகிமையும் கனமும் வல்லமையும் நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கே உரியது அவருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் சத்தியமும் நீதியுமானவைகள்
Revelation 19:1 Concordance Revelation 19:1 Interlinear Revelation 19:1 Image