Revelation 18:5
For her sins have reached unto heaven, and God has remembered her iniquities.
Tamil Indian Revised Version
அவளுடைய பாவம் வானம்வரை எட்டியது, அவளுடைய அநியாயங்களை தேவன் நினைத்தார்.
Tamil Easy Reading Version
அந்நகரத்தின் பாவங்கள் பரலோகம் வரை எட்டிவிட்டன. தேவன் அவளது குற்றங்களை மறக்கவில்லை.
Thiru Viviliam
⁽அவளின் பாவங்கள்␢ வானைத்தொடும் அளவுக்குக்␢ குவிந்துள்ளன;␢ கடவுள் அவளின் குற்றங்களை␢ நினைவில் கொண்டுள்ளார்.⁾
King James Version (KJV)
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
American Standard Version (ASV)
for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
Bible in Basic English (BBE)
For her sins have gone up even to heaven, and God has taken note of her evil-doing.
Darby English Bible (DBY)
for her sins have been heaped on one another up to the heaven, and God has remembered her unrighteousnesses.
World English Bible (WEB)
for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities.
Young’s Literal Translation (YLT)
because her sins did follow — unto the heaven, and God did remember her unrighteousness.
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 18:5
அவளுடைய பாவம் வானபரியந்தம் எட்டினது, அவளுடைய அநியாயங்களை தேவன் நினைவுகூர்ந்தார்.
For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἠκολούθησαν | ēkolouthēsan | ay-koh-LOO-thay-sahn | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| αἱ | hai | ay | |
| ἁμαρτίαι | hamartiai | a-mahr-TEE-ay | |
| ἄχρι | achri | AH-hree | |
| τοῦ | tou | too | |
| οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐμνημόνευσεν | emnēmoneusen | ame-nay-MOH-nayf-sane | |
| ὁ | ho | oh | |
| θεὸς | theos | thay-OSE | |
| τὰ | ta | ta | |
| ἀδικήματα | adikēmata | ah-thee-KAY-ma-ta | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
Jeremiah 51:9
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reachs unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Revelation 16:19
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Genesis 18:20
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Ezra 9:6
And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to you, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.
Jonah 1:2
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me.
2 Chronicles 28:9
But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and all of you have slain them in a rage that reachs up unto heaven.
Tags அவளுடைய பாவம் வானபரியந்தம் எட்டினது அவளுடைய அநியாயங்களை தேவன் நினைவுகூர்ந்தார்
Revelation 18:5 Concordance Revelation 18:5 Interlinear Revelation 18:5 Image