Revelation 10:9
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make your belly bitter, but it shall be in your mouth sweet as honey.
Tamil Indian Revised Version
நான் தூதனிடம்போய்: அந்தச் சிறிய புத்தகத்தை எனக்குத் தரவேண்டும் என்றேன். அதற்கு அவன்: நீ இதை வாங்கிச் சாப்பிடு; இது உன் வயிற்றுக்குக் கசப்பாக இருக்கும். ஆனால் உன் வாய்க்கு இது தேனைப்போலச் சுவையாக இருக்கும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நான் அத்தூதனிடம் சென்று அச்சிறு தோல்சுருளைத் தருமாறு கேட்டேன். அத்தூதன் என்னிடம் “இத்தோல் சுருளை எடுத்துத் தின்று விடு. இது உன் வயிற்றில் கசப்பாக இருக்கும் ஆனால் உன் வாயில் இது தேனைப் போன்று இனிக்கும்”, என்றான்.
Thiru Viviliam
நானும் அந்த வானதூதரிடம் சென்று, அந்தச் சிற்றேட்டை என்னிடம் தரும்படி கேட்டேன். அவரோ, “இதை எடுத்துத் தின்றுவிடு; இது உன் வயிற்றில் கசக்கும், ஆனால் வாயில் தேனைப்போல் இனிக்கும்” என்று என்னிடம் சொன்னார்.⒫
King James Version (KJV)
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
American Standard Version (ASV)
And I went unto the angel, saying unto him that he should give me the little book. And he saith unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
Bible in Basic English (BBE)
And I went to the angel, and said to him, Give me the little book. And he said to me: Put it in your mouth; and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.
Darby English Bible (DBY)
And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
World English Bible (WEB)
I went to the angel, telling him to give me the little book. He said to me, “Take it, and eat it up. It will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and I went away unto the messenger, saying to him, `Give me the little scroll;’ and he saith to me, `Take, and eat it up, and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet — as honey.’
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 10:9
நான் தூதனிடத்தில் போய்: அந்தச் சிறு புஸ்தகத்தை எனக்குத் தாரும் என்றேன். அதற்கு அவன்: நீ இதை வாங்கிப் புசி; இது உன் வயிற்றுக்குக் கசப்பாயிருக்கும், ஆகிலும் உன் வாய்க்கு இது தேனைப்போல மதூரமாயிருக்கும் என்றான்.
And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
| καὶ | kai | kay | |
| ἀπῆλθον | apēlthon | ah-PALE-thone | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἄγγελον | angelon | ANG-gay-lone | |
| λέγων | legōn | LAY-gone | |
| αὐτῷ, | autō | af-TOH | |
| Δός | dos | those | |
| μοι | moi | moo | |
| τὸ | to | toh | |
| βιβλαρίδιον | biblaridion | vee-vla-REE-thee-one | |
| καὶ | kai | kay | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| μοι | moi | moo | |
| Λάβε | labe | LA-vay | |
| καὶ | kai | kay | |
| κατάφαγε | kataphage | ka-TA-fa-gay | |
| αὐτό | auto | af-TOH | |
| καὶ | kai | kay | |
| πικρανεῖ | pikranei | pee-kra-NEE | |
| σου | sou | soo | |
| τὴν | tēn | tane | |
| κοιλίαν | koilian | koo-LEE-an | |
| ἀλλ' | all | al | |
| ἐν | en | ane | |
| τῷ | tō | toh | |
| στόματί | stomati | STOH-ma-TEE | |
| σου | sou | soo | |
| ἔσται | estai | A-stay | |
| γλυκὺ | glyky | glyoo-KYOO | |
| ὡς | hōs | ose | |
| μέλι | meli | MAY-lee |
Cross Reference
Ezekiel 3:1
Moreover he said unto me, Son of man, eat that you find; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.
Ezekiel 2:8
But you, son of man, hear what I say unto you; Be not you rebellious like that rebellious house: open your mouth, and eat that I give you.
Jeremiah 15:16
Your words were found, and I did eat them; and your word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by your name, O LORD God of hosts.
Job 23:12
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
Ezekiel 3:14
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
Tags நான் தூதனிடத்தில் போய் அந்தச் சிறு புஸ்தகத்தை எனக்குத் தாரும் என்றேன் அதற்கு அவன் நீ இதை வாங்கிப் புசி இது உன் வயிற்றுக்குக் கசப்பாயிருக்கும் ஆகிலும் உன் வாய்க்கு இது தேனைப்போல மதூரமாயிருக்கும் என்றான்
Revelation 10:9 Concordance Revelation 10:9 Interlinear Revelation 10:9 Image