Psalm 96:9
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Tamil Indian Revised Version
பரிசுத்த அலங்காரத்துடனே கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள்; பூமியில் உள்ளவர்களே, நீங்கள் அனைவரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்குங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய அழகான ஆலயத்தில் அவரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள். கர்த்தரைப் பூமியிலுள்ள ஒவ்வொருவரும் தொழுதுகொள்ளுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽தூய கோலத்துடன்␢ ஆண்டவரை வழிபடுங்கள்;␢ உலகெங்கும் வாழ்வோரே,␢ அவர் திருமுன் நடுங்குங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
American Standard Version (ASV)
Oh worship Jehovah in holy array: Tremble before him, all the earth.
Bible in Basic English (BBE)
O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
Darby English Bible (DBY)
Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
World English Bible (WEB)
Worship Yahweh in holy array. Tremble before him, all the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
சங்கீதம் Psalm 96:9
பரிசுத்த அலங்காரத்துடனே கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள்; பூலோகத்தாரே, நீங்கள் யாவரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கρங்கள்.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
| הִשְׁתַּחֲו֣וּ | hištaḥăwû | heesh-ta-huh-VOO | |
| לַ֭יהוָה | layhwâ | LAI-va | |
| בְּהַדְרַת | bĕhadrat | beh-hahd-RAHT | |
| קֹ֑דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh | |
| חִ֥ילוּ | ḥîlû | HEE-loo | |
| מִ֝פָּנָ֗יו | mippānāyw | MEE-pa-NAV | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Psalm 29:2
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Psalm 33:8
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalm 114:7
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
Psalm 110:3
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
Luke 21:5
And as some spoke of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Daniel 11:45
And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
Ezekiel 7:20
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
Psalm 76:11
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
Psalm 76:7
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
Ezra 7:27
Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
Tags பரிசுத்த அலங்காரத்துடனே கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள் பூலோகத்தாரே நீங்கள் யாவரும் அவருக்கு முன்பாக நடுங்கρங்கள்
Psalm 96:9 Concordance Psalm 96:9 Interlinear Psalm 96:9 Image