Psalm 90:16
Let your work appear unto your servants, and your glory unto their children.
Tamil Indian Revised Version
உமது செயல்கள் உமது ஊழியக்காரர்களுக்கும், உமது மகிமை அவர்களுடைய பிள்ளைகளுக்கும் விளங்குவதாக.
Tamil Easy Reading Version
நீர் செய்யும் அற்புதச் செய்லகளை உமது ஊழியர்கள் காணச்செய்யும் உம்முடைய மகிமையை அவர்களின் பிள்ளைகள் காணச்செய்யும்.
Thiru Viviliam
⁽உம் அடியார்மீது உம் செயலும்␢ அவர்தம் மைந்தர்மீது␢ உமது மாட்சியும் விளங்கச் செய்யும்.⁾
King James Version (KJV)
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
American Standard Version (ASV)
Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.
Bible in Basic English (BBE)
Make your work clear to your servants, and your glory to their children.
Darby English Bible (DBY)
Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.
Webster’s Bible (WBT)
Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.
World English Bible (WEB)
Let your work appear to your servants; Your glory to their children.
Young’s Literal Translation (YLT)
Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
சங்கீதம் Psalm 90:16
உமது கிரியை உமது ஊழியக்காரருக்கும், உமது மகிமை அவர்கள் பிள்ளைகளுக்கும் விளங்குவதாக.
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
| יֵרָאֶ֣ה | yērāʾe | yay-ra-EH | |
| אֶל | ʾel | el | |
| עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha | |
| פָעֳלֶ֑ךָ | pāʿŏlekā | fa-oh-LEH-ha | |
| וַ֝הֲדָרְךָ֗ | wahădorkā | VA-huh-dore-HA | |
| עַל | ʿal | al | |
| בְּנֵיהֶֽם׃ | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
Cross Reference
Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard your speech, and was afraid: O LORD, revive your work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Psalm 44:1
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.
Psalm 92:4
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
Psalm 77:12
I will meditate also of all your work, and talk of your doings.
Joshua 23:14
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and all of you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing has failed thereof.
Joshua 4:22
Then all of you shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land.
Deuteronomy 32:4
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
Deuteronomy 1:39
Moreover your little ones, which all of you said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
Numbers 14:30
Doubtless all of you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Numbers 14:15
Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying,
Tags உமது கிரியை உமது ஊழியக்காரருக்கும் உமது மகிமை அவர்கள் பிள்ளைகளுக்கும் விளங்குவதாக
Psalm 90:16 Concordance Psalm 90:16 Interlinear Psalm 90:16 Image