Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 89:46

English English Bible Psalm Psalm 89 Psalm 89:46

Psalm 89:46
How long, LORD? will you hide yourself for ever? shall your wrath burn like fire?

Tamil Indian Revised Version
எதுவரைக்கும், கர்த்தாவே! நீர் என்றைக்கும் மறைந்திருப்பீரோ? உமது கோபம் அக்கினியைப்போல எரியுமோ?

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, இது எத்தனை காலம் தொடரும்? எதுவரைக்கும் நீர் எங்களை உதாசீனப்படுத்துவீர்? என்றென்றும் உமது கோபம் நெருப்பைப் போல் எரியுமா?

Thiru Viviliam
⁽எவ்வளவு காலம் மறைந்திருப்பீர்␢ ஆண்டவரே! என்றென்றுமா?␢ எவ்வளவு காலம் உமது சினம்␢ நெருப்பென எரிந்து கொண்டிருக்கும்?⁾

Other Title
விடுதலைக்காக வேண்டல்

Psalm 89:45Psalm 89Psalm 89:47

King James Version (KJV)
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

American Standard Version (ASV)
How long, O Jehovah? wilt thou hide thyself for ever? `How long’ shall thy wrath burn like fire?

Bible in Basic English (BBE)
How long, O Lord, will you Keep yourself for ever from our eyes? how long will your wrath be burning like fire?

Darby English Bible (DBY)
How long, Jehovah, wilt thou hide thyself for ever? shall thy fury burn like fire?

Webster’s Bible (WBT)
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

World English Bible (WEB)
How long, Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire?

Young’s Literal Translation (YLT)
Till when, O Jehovah, art Thou hidden? For ever doth Thy fury burn as fire?

சங்கீதம் Psalm 89:46
எதுவரைக்கும், கர்த்தாவே! நீர் என்றென்றைக்கும் மறைந்திருப்பீரோ? உமது கோபம் அக்கினியைப்போல் எரியுமோ?
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

עַדʿadad
מָ֣הma
יְ֭הוָהyĕhwâYEH-va
תִּסָּתֵ֣רtissātērtee-sa-TARE
לָנֶ֑צַחlāneṣaḥla-NEH-tsahk
תִּבְעַ֖רtibʿarteev-AR
כְּמוֹkĕmôkeh-MOH
אֵ֣שׁʾēšaysh
חֲמָתֶֽךָ׃ḥămātekāhuh-ma-TEH-ha

Cross Reference

Psalm 79:5
How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?

Psalm 78:63
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.

Hebrews 12:29
For our God is a consuming fire.

2 Thessalonians 1:8
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Jeremiah 21:12
O house of David, thus says the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Jeremiah 4:4
Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, all of you men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

Isaiah 45:15
Verily you are a God that hide yourself, O God of Israel, the Saviour.

Isaiah 8:17
And I will wait upon the LORD, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Psalm 90:13
Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.

Psalm 88:14
LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?

Psalm 85:5
Will you be angry with us for ever? will you draw out yours anger to all generations?

Psalm 10:1
Why stand you far off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?

Job 23:9
On the left hand, where he does work, but I cannot behold him: he hides himself on the right hand, that I cannot see him:

Psalm 13:1
How long will you forget me, O LORD? for ever? how long will you hide your face from me?


Tags எதுவரைக்கும் கர்த்தாவே நீர் என்றென்றைக்கும் மறைந்திருப்பீரோ உமது கோபம் அக்கினியைப்போல் எரியுமோ
Psalm 89:46 Concordance Psalm 89:46 Interlinear Psalm 89:46 Image