Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 77:3

English English Bible Psalm Psalm 77 Psalm 77:3

Psalm 77:3
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Tamil Indian Revised Version
நான் தேவனை நினைத்தபோது அலறினேன்; நான் தியானிக்கும்போது என்னுடைய ஆவி சோர்ந்துபோனது. (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
நான் தேவனைப்பற்றி நினைக்கிறேன், நான் உணரும் விதத்தை அவருக்குச் சொல்ல முயல்கிறேன், ஆனால் என்னால் முடியவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளை நினைத்தேன்;␢ பெருமூச்சு விட்டேன்;␢ அவரைப்பற்றி சிந்தித்தேன்;␢ என் மனம் சோர்வுற்றது. (சேலா)⁾

Psalm 77:2Psalm 77Psalm 77:4

King James Version (KJV)
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

American Standard Version (ASV)
I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Bible in Basic English (BBE)
I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Webster’s Bible (WBT)
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

World English Bible (WEB)
I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Young’s Literal Translation (YLT)
I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

சங்கீதம் Psalm 77:3
நான் தேவனை நினைத்தபோது அலறினேன்; நான் தியானிக்கும்போது என் ஆவிதொய்ந்துபோயிற்று. (சேலா.)
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

אֶזְכְּרָ֣הʾezkĕrâez-keh-RA
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
וְאֶֽהֱמָיָ֑הwĕʾehĕmāyâveh-eh-hay-ma-YA
אָשִׂ֓יחָה׀ʾāśîḥâah-SEE-ha
וְתִתְעַטֵּ֖ףwĕtitʿaṭṭēpveh-teet-ah-TAFE
רוּחִ֣יrûḥîroo-HEE
סֶֽלָה׃selâSEH-la

Cross Reference

Psalm 61:2
From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Lamentations 3:39
Wherefore does a living man complain, a man for the punishment of his sins?

Lamentations 3:17
And you have removed my soul far off from peace: I forgotten about prosperity.

Jeremiah 17:17
Be not a terror unto me: you are my hope in the day of evil.

Psalm 143:4
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Psalm 142:2
I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

Psalm 88:3
For my soul is full of troubles: and my life draws nigh unto the grave.

Psalm 55:4
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Psalm 43:5
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Psalm 42:11
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope you in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Psalm 42:5
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Job 31:23
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.

Job 23:15
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.

Job 7:11
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinks up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.


Tags நான் தேவனை நினைத்தபோது அலறினேன் நான் தியானிக்கும்போது என் ஆவிதொய்ந்துபோயிற்று சேலா
Psalm 77:3 Concordance Psalm 77:3 Interlinear Psalm 77:3 Image