Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 74:15

English English Bible Psalm Psalm 74 Psalm 74:15

Psalm 74:15
You did cleave the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

Tamil Indian Revised Version
ஊற்றையும் ஆற்றையும் பிளந்துவிட்டீர்; மகா நதிகளையும் வற்றிப்போகச்செய்தீர்.

Tamil Easy Reading Version
நீர் நீரூற்றுக்களும் நதிகளும் பாயும்படி செய்கிறீர். நதிகள் உலர்ந்து போகும்படியும் செய்கிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽ஊற்றுகளையும் ஓடைகளையும்␢ பாய்ந்து வரச்செய்தவர் நீரே;␢ என்றுமே வற்றாத ஆறுகளைக்␢ காய்ந்துபோகச் செய்தவரும் நீரே.⁾

Psalm 74:14Psalm 74Psalm 74:16

King James Version (KJV)
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

American Standard Version (ASV)
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

Bible in Basic English (BBE)
You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.

Darby English Bible (DBY)
*Thou* didst cleave fountain and torrent, *thou* driedst up ever-flowing rivers.

Webster’s Bible (WBT)
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.

World English Bible (WEB)
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

சங்கீதம் Psalm 74:15
ஊற்றையும் ஆற்றையும் பிளந்துவிட்டீர்; மகா நதிகளையும் வற்றிப்போகப்பண்ணினீர்.
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

אַתָּ֣הʾattâah-TA
בָ֭קַעְתָּbāqaʿtāVA-ka-ta
מַעְיָ֣ןmaʿyānma-YAHN
וָנָ֑חַלwānāḥalva-NA-hahl
אַתָּ֥הʾattâah-TA
ה֝וֹבַ֗שְׁתָּhôbaštāHOH-VAHSH-ta
נַהֲר֥וֹתnahărôtna-huh-ROTE
אֵיתָֽן׃ʾêtānay-TAHN

Cross Reference

Numbers 20:11
And Moses lifted up his hand, and with his rod he stroke the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.

Isaiah 48:21
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

Psalm 105:41
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

Exodus 17:5
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, wherewith you smote the river, take in yours hand, and go.

Joshua 3:13
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.

Joshua 2:10
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when all of you came out of Egypt; and what all of you did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom all of you utterly destroyed.

Revelation 16:12
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

Habakkuk 3:9
Your bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even your word. Selah. You did cleave the earth with rivers.

Isaiah 44:27
That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:

Isaiah 11:16
And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Psalm 78:15
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.

2 Kings 2:14
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and stroke the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted here and thither: and Elisha went over.

2 Kings 2:8
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and stroke the waters, and they were divided here and thither, so that they two went over on dry ground.

Exodus 14:21
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.


Tags ஊற்றையும் ஆற்றையும் பிளந்துவிட்டீர் மகா நதிகளையும் வற்றிப்போகப்பண்ணினீர்
Psalm 74:15 Concordance Psalm 74:15 Interlinear Psalm 74:15 Image