Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 49:15

English English Bible Psalm Psalm 49 Psalm 49:15

Psalm 49:15
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் தேவன் என்னுடைய ஆத்துமாவைப் பாதாளத்தின் வல்லமைக்குத் தப்புவித்து மீட்பார், அவர் என்னை ஏற்றுக்கொள்வார். (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவன் எனக்காக விலையைக் கொடுத்து என் உயிரை மீட்பார். கல்லறையின் வலிமையிலிருந்து என்னை அவர் மீட்பார்!

Thiru Viviliam
⁽ஆனால், கடவுள்␢ என்னுயிரை மீட்பது உறுதி;␢ பாதாளத்தின் பிடியினின்று விடுவித்து␢ என்னைத் தூக்கி நிறுத்துவார். (சேலா)⁾

Psalm 49:14Psalm 49Psalm 49:16

King James Version (KJV)
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

American Standard Version (ASV)
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah

Bible in Basic English (BBE)
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.

Webster’s Bible (WBT)
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

World English Bible (WEB)
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For he will receive me. Selah.

Young’s Literal Translation (YLT)
Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.

சங்கீதம் Psalm 49:15
ஆனாலும் தேவன் என் ஆத்துமாவைப் பாதாளத்தின் வல்லமைக்குத் தப்புவித்து மீட்பார், அவர் என்னை ஏற்றுக்கொள்வார். (சேலா.)
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

אַךְʾakak
אֱלֹהִ֗יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
יִפְדֶּ֣הyipdeyeef-DEH
נַ֭פְשִׁיnapšîNAHF-shee
מִֽיַּדmiyyadMEE-yahd
שְׁא֑וֹלšĕʾôlsheh-OLE
כִּ֖יkee
יִקָּחֵ֣נִיyiqqāḥēnîyee-ka-HAY-nee
סֶֽלָה׃selâSEH-la

Cross Reference

Hosea 13:14
I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be your plagues; O grave, I will be your destruction: repentance shall be hid from mine eyes.

Psalm 73:24
You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.

Psalm 56:13
For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

Revelation 14:13
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Acts 7:59
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.

Luke 23:46
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the spirit.

Psalm 89:48
What man is he that lives, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

Psalm 86:13
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the low hell.

Psalm 31:5
Into yours hand I commit my spirit: you have redeemed me, O LORD God of truth.

Psalm 16:10
For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer yours Holy One to see corruption.

Revelation 5:9
And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;

John 14:3
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there all of you may be also.

Genesis 5:24
And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.


Tags ஆனாலும் தேவன் என் ஆத்துமாவைப் பாதாளத்தின் வல்லமைக்குத் தப்புவித்து மீட்பார் அவர் என்னை ஏற்றுக்கொள்வார் சேலா
Psalm 49:15 Concordance Psalm 49:15 Interlinear Psalm 49:15 Image