Psalm 47:1
O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.
Tamil Indian Revised Version
கோராகின் குடும்பத்தின் இராகத் தலைவனுக்கு அளிக்கப்பட்ட ஒரு பாடல் எல்லா மக்களே, கைகொட்டி, தேவனுக்கு முன்பாகக் கெம்பீரசத்தமாக ஆர்ப்பரியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சகல ஜனங்களே, கைகளைத் தட்டுங்கள், தேவனை நோக்கி மகிழ்ச்சியால் சத்தமிடுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽மக்களினங்களே,␢ களிப்புடன் கைகொட்டுங்கள்;␢ ஆர்ப்பரித்துக் கடவுளைப்␢ புகழ்ந்து பாடுங்கள்.⁾
Title
கோராகின் குடும்பத்தின் இராகத் தலைவனுக்கு அளிக்கப்பட்ட ஒரு பாடல்
Other Title
ஆண்டவரே உலகின் அரசர்§(பாடகர் தலைவர்க்கு: கோராகியரின் புகழ்ப்பா)
King James Version (KJV)
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
American Standard Version (ASV)
Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.
Bible in Basic English (BBE)
<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
Darby English Bible (DBY)
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
World English Bible (WEB)
> Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
Young’s Literal Translation (YLT)
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,
சங்கீதம் Psalm 47:1
சகல ஜனங்களே, கைகொட்டி தேவனுக்கு முன்பாகக் கெம்பீர சத்தமாய் ஆர்ப்பரியுங்கள்.
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
| כָּֽל | kāl | kahl | |
| הָ֭עַמִּים | hāʿammîm | HA-ah-meem | |
| תִּקְעוּ | tiqʿû | teek-OO | |
| כָ֑ף | kāp | hahf | |
| הָרִ֥יעוּ | hārîʿû | ha-REE-oo | |
| לֵ֝אלֹהִ֗ים | lēʾlōhîm | LAY-loh-HEEM | |
| בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE | |
| רִנָּֽה׃ | rinnâ | ree-NA |
Cross Reference
Psalm 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Isaiah 55:12
For all of you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Psalm 106:47
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.
Psalm 47:5
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Psalm 46:1
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Kings 11:12
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
1 Samuel 10:24
And Samuel said to all the people, See all of you him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Revelation 19:1
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Luke 19:37
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, your King comes unto you: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
Zechariah 4:7
Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you shall become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
Zephaniah 3:14
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Jeremiah 31:7
For thus says the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish all of you, praise all of you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.
Psalm 98:8
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Ezra 3:11
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endures for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
2 Chronicles 13:15
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God stroke Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
2 Samuel 6:15
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
Tags சகல ஜனங்களே கைகொட்டி தேவனுக்கு முன்பாகக் கெம்பீர சத்தமாய் ஆர்ப்பரியுங்கள்
Psalm 47:1 Concordance Psalm 47:1 Interlinear Psalm 47:1 Image