Psalm 44:22
Yea, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
Tamil Indian Revised Version
உமக்காக எந்நேரமும் கொல்லப்படுகிறோம்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல எண்ணப்படுகிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, உமக்காக ஒவ்வொரு நாளும் நாங்கள் கொல்லப்படுகிறோம். கொல்லப்படுவதற்கு அழைத்துச்செல்லப்படும் ஆடுகளைப் போலானோம்.
Thiru Viviliam
⁽உம் பொருட்டு நாள்தோறும்␢ கொல்லப்படுகின்றோம்;␢ வெட்டுவதற்கென நிறுத்தப்படும்␢ ஆடுகளெனக் கருதப்படுகின்றோம்.⁾
King James Version (KJV)
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
American Standard Version (ASV)
Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.
Darby English Bible (DBY)
But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.
Webster’s Bible (WBT)
Will not God search out this? for he knoweth the secrets of the heart.
World English Bible (WEB)
Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
Young’s Literal Translation (YLT)
Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.
சங்கீதம் Psalm 44:22
உமது நிமித்தம் எந்நேரமும் கொல்லப்படுகிறோம்; அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல எண்ணப்படுகிறோம்.
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
| כִּֽי | kî | kee | |
| עָ֭לֶיךָ | ʿālêkā | AH-lay-ha | |
| הֹרַ֣גְנוּ | hōragnû | hoh-RAHɡ-noo | |
| כָל | kāl | hahl | |
| הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ | neḥšabnû | NEK-SHAHV-noo | |
| כְּצֹ֣אן | kĕṣōn | keh-TSONE | |
| טִבְחָֽה׃ | ṭibḥâ | teev-HA |
Cross Reference
Romans 8:36
As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
John 15:21
But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.
Revelation 17:6
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
Revelation 11:3
And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
1 Corinthians 15:30
And why stand we in jeopardy every hour?
1 Corinthians 4:9
For I think that God has set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
John 16:2
They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service.
Matthew 5:10
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
Isaiah 53:7
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he opens not his mouth.
Psalm 79:2
The dead bodies of your servants have they given to be food unto the fowls of the heaven, the flesh of your saints unto the beasts of the earth.
Psalm 44:11
You have given us like sheep appointed for food; and have scattered us among the heathen.
1 Kings 19:10
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down yours altars, and slain your prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
1 Samuel 22:17
And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD: because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.
Tags உமது நிமித்தம் எந்நேரமும் கொல்லப்படுகிறோம் அடிக்கப்படும் ஆடுகளைப்போல எண்ணப்படுகிறோம்
Psalm 44:22 Concordance Psalm 44:22 Interlinear Psalm 44:22 Image