Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 41:3

English English Bible Psalm Psalm 41 Psalm 41:3

Psalm 41:3
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: you will make all his bed in his sickness.

Tamil Indian Revised Version
படுக்கையின்மேல் வியாதியாகக் கிடக்கிற அவனைக் கர்த்தர் தாங்குவார்; அவனுடைய வியாதியிலே அவனுடைய படுக்கை முழுவதையும் மாற்றிப்போடுவார்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் நோயுற்றுப் படுக்கையில் விழும்போது கர்த்தர் அவனுக்குப் பலமளிப்பார். அவன் நோயுற்றுப் படுக்கையில் இருக்கலாம், ஆனால் கர்த்தர் அவனைக் குணப்படுத்துவார்.

Thiru Viviliam
⁽படுக்கையில் அவர் நோயுற்றுக் கிடக்கையில்␢ ஆண்டவர் அவருக்குத் துணை செய்வார்;␢ நோய் நீங்கிப் படுக்கையினின்று␢ அவர் எழும்பும்படிச் செய்வார்.⁾

Psalm 41:2Psalm 41Psalm 41:4

King James Version (KJV)
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.

Webster’s Bible (WBT)
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.

World English Bible (WEB)
Yahweh will sustain him on his sickbed, And restore him from his bed of illness.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.

சங்கீதம் Psalm 41:3
படுக்கையின்மேல் வியாதியாய்க்கிடக்கிற அவனைக் கர்த்தர் தாங்குவார்; அவனுடைய வியாதியிலே அவன் படுக்கை முழுவதையும் மாற்றிப்போடுவீர்.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.

יְֽהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
יִ֭סְעָדֶנּוּyisʿādennûYEES-ah-deh-noo
עַלʿalal
עֶ֣רֶשׂʿereśEH-res
דְּוָ֑יdĕwāydeh-VAI
כָּלkālkahl
מִ֝שְׁכָּב֗וֹmiškābôMEESH-ka-VOH
הָפַ֥כְתָּhāpaktāha-FAHK-ta
בְחָלְיֽוֹ׃bĕḥolyôveh-hole-YOH

Cross Reference

2 Kings 1:6
And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, return unto the king that sent you, and say unto him, Thus says the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that you send to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore you shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die.

2 Kings 1:16
And he said unto him, Thus says the LORD, Forasmuch as you have sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore you shall not come down off that bed on which you are gone up, but shall surely die.

2 Kings 20:5
Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus says the LORD, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will heal you: on the third day you shall go up unto the house of the LORD.

Psalm 73:26
My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

2 Corinthians 4:16
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

Philippians 2:26
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that all of you had heard that he had been sick.


Tags படுக்கையின்மேல் வியாதியாய்க்கிடக்கிற அவனைக் கர்த்தர் தாங்குவார் அவனுடைய வியாதியிலே அவன் படுக்கை முழுவதையும் மாற்றிப்போடுவீர்
Psalm 41:3 Concordance Psalm 41:3 Interlinear Psalm 41:3 Image