Psalm 4:8
I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
Tamil Indian Revised Version
சமாதானத்தோடு படுத்துக்கொண்டு தூங்குவேன்; கர்த்தாவே, நீர் ஒருவரே என்னைச் சுகமாகத் தங்கச்செய்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
நான் படுக்கைக்குச் சென்று சமாதானமாய் உறங்குகிறேன். ஏனெனில், கர்த்தாவே, நீர் என்னைப் பாதுகாப்பாய் தூங்கச் செய்கிறீர்.
Thiru Viviliam
⁽இனி, நான் மன அமைதியுடன்␢ படுத்துறங்குவேன்; ஏனெனில்,␢ ஆண்டவரே, நான் தனிமையாயிருந்தாலும்␢ நீரே என்னைப் பாதுகாப்புடன் § வாழச் செய்கின்றீர்.⁾
King James Version (KJV)
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
American Standard Version (ASV)
In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety. Psalm 5 For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.
Bible in Basic English (BBE)
I will take my rest on my bed in peace, because you only, Lord, keep me safe.
Darby English Bible (DBY)
In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
Webster’s Bible (WBT)
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.
World English Bible (WEB)
In peace I will both lay myself down and sleep, For you, Yahweh alone, make me live in safety.
Young’s Literal Translation (YLT)
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
சங்கீதம் Psalm 4:8
சமாதானத்தோடே படுத்துக்கொண்டு நித்திரைசெய்வேன்; கர்த்தாவே, நீர் ஒருவரே என்னைச் சுகமாய்த் தங்கப்பண்ணுகிறீர்.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
| בְּשָׁל֣וֹם | bĕšālôm | beh-sha-LOME | |
| יַחְדָּו֮ | yaḥdāw | yahk-DAHV | |
| אֶשְׁכְּבָ֪ה | ʾeškĕbâ | esh-keh-VA | |
| וְאִ֫ישָׁ֥ן | wĕʾîšān | veh-EE-SHAHN | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| לְבָדָ֑ד | lĕbādād | leh-va-DAHD | |
| לָ֝בֶ֗טַח | lābeṭaḥ | LA-VEH-tahk | |
| תּוֹשִׁיבֵֽנִי׃ | tôšîbēnî | toh-shee-VAY-nee |
Cross Reference
Psalm 3:5
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Leviticus 25:18
Wherefore all of you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and all of you shall dwell in the land in safety.
Deuteronomy 12:10
But when all of you go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God gives you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies round about, so that all of you dwell in safety;
Leviticus 26:5
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and all of you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
Proverbs 3:24
When you lie down, you shall not be afraid: yea, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
Psalm 16:8
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Revelation 14:13
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
Romans 8:35
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Hosea 2:18
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
Ezekiel 34:25
And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Job 11:18
And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.
Deuteronomy 33:27
The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them.
1 Thessalonians 5:10
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
1 Thessalonians 4:13
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that all of you sorrow not, even as others which have no hope.
Tags சமாதானத்தோடே படுத்துக்கொண்டு நித்திரைசெய்வேன் கர்த்தாவே நீர் ஒருவரே என்னைச் சுகமாய்த் தங்கப்பண்ணுகிறீர்
Psalm 4:8 Concordance Psalm 4:8 Interlinear Psalm 4:8 Image