Psalm 33:8
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Tamil Indian Revised Version
பூமியெல்லாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படுவதாக; உலகத்திலுள்ள குடிமக்களெல்லாம் அவருக்கு பயந்திருப்பதாக.
Tamil Easy Reading Version
பூமியிலுள்ளோர் யாவரும் கர்த்தருக்குப் பயந்து அவரை மதிக்கவேண்டும். உலகில் வாழும் ஜனங்கள் எல்லோரும் அவருக்கு அஞ்ச வேண்டும்.
Thiru Viviliam
⁽அனைத்துலகும் ஆண்டவருக்கு அஞ்சுவதாக!␢ உலகில் வாழ்வோர் அனைவைரும்␢ அவருக்கு அஞ்சிநடுங்குவராக!⁾
King James Version (KJV)
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
American Standard Version (ASV)
Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Bible in Basic English (BBE)
Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Darby English Bible (DBY)
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Webster’s Bible (WBT)
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
World English Bible (WEB)
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Young’s Literal Translation (YLT)
Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
சங்கீதம் Psalm 33:8
பூமியெல்லாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படுவதாக; உலகத்திலுள்ள குடிகளெல்லாம் அவருக்கு அஞ்சியிருப்பதாக.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
| יִֽירְא֣וּ | yîrĕʾû | yee-reh-OO | |
| מֵ֭יְהוָה | mēyĕhwâ | MAY-yeh-va | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| מִמֶּ֥נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo | |
| יָ֝ג֗וּרוּ | yāgûrû | YA-ɡOO-roo | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY | |
| תֵבֵֽל׃ | tēbēl | tay-VALE |
Cross Reference
Psalm 22:27
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the families of the nations shall worship before you.
Psalm 67:7
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Psalm 76:7
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
Psalm 96:9
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Jeremiah 10:7
Who would not fear you, O King of nations? in order to you does it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto you.
Daniel 6:25
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
Hebrews 12:29
For our God is a consuming fire.
Revelation 14:6
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Revelation 15:4
Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only are holy: for all nations shall come and worship before you; for your judgments are made manifest.
Tags பூமியெல்லாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படுவதாக உலகத்திலுள்ள குடிகளெல்லாம் அவருக்கு அஞ்சியிருப்பதாக
Psalm 33:8 Concordance Psalm 33:8 Interlinear Psalm 33:8 Image