Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 33:14

English English Bible Psalm Psalm 33 Psalm 33:14

Psalm 33:14
From the place of his habitation he looks upon all the inhabitants of the earth.

Tamil Indian Revised Version
தாம் தங்கியிருக்கிற இடத்திலிருந்து பூமியின் குடிமக்கள் எல்லோர்மேலும் கண்ணோக்கமாக இருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
அவரது உயர்ந்த சிங்காசனத்திலிருந்து பூமியில் வாழும் மனிதர்களையெல்லாம் பார்த்தார்.

Thiru Viviliam
⁽தாம் வீற்றிருக்கும் இடத்திலிருந்து␢ உலகெங்கும் வாழ்வோரைக் § கூர்ந்து நோக்குகின்றார்.⁾

Psalm 33:13Psalm 33Psalm 33:15

King James Version (KJV)
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

American Standard Version (ASV)
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,

Bible in Basic English (BBE)
From his house he keeps watch on all who are living on the earth;

Darby English Bible (DBY)
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;

Webster’s Bible (WBT)
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

World English Bible (WEB)
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,

Young’s Literal Translation (YLT)
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;

சங்கீதம் Psalm 33:14
தாம் வாசமாயிருக்கிற ஸ்தானத்திலிருந்து பூமியின் குடிகள் எல்லார்மேலும் கண்ணோக்கமாயிருக்கிறார்.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

מִֽמְּכוֹןmimmĕkônMEE-meh-hone
שִׁבְתּ֥וֹšibtôsheev-TOH
הִשְׁגִּ֑יחַhišgîaḥheesh-ɡEE-ak
אֶ֖לʾelel
כָּלkālkahl
יֹשְׁבֵ֣יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Cross Reference

1 Kings 8:39
Then hear you in heaven your dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;)

1 Kings 8:27
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?

1 Kings 8:30
And hearken you to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear you in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.

1 Kings 8:43
Hear you in heaven your dwelling place, and do according to all that the stranger calls to you for: that all people of the earth may know your name, to fear you, as do your people Israel; and that they may know that this house, which I have built, is called by your name.

Psalm 123:1
Unto you lift I up mine eyes, O you that dwell in the heavens.

Isaiah 57:15
For thus says the high and lofty One that inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Isaiah 66:1
Thus says the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that all of you build unto me? and where is the place of my rest?

Luke 11:2
And he said unto them, When all of you pray, say, Our Father which are in heaven, Hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, as in heaven, so in earth.

1 Timothy 6:16
Who only has immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man has seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.


Tags தாம் வாசமாயிருக்கிற ஸ்தானத்திலிருந்து பூமியின் குடிகள் எல்லார்மேலும் கண்ணோக்கமாயிருக்கிறார்
Psalm 33:14 Concordance Psalm 33:14 Interlinear Psalm 33:14 Image