Psalm 3:5
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
Tamil Indian Revised Version
நான் படுத்து தூங்கினேன்; விழித்துக்கொண்டேன்; கர்த்தர் என்னைத் தாங்குகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
நான் படுத்து ஓய்வெடுக்க முடியும், நான் எழும்புவேன் என்பதும் எனக்குத் தெரியும். இதை நான் எப்படி அறிவேன்? கர்த்தர் என்னை மூடிப் பாதுகாக்கிறார்!
Thiru Viviliam
⁽நான் படுத்துறங்கி விழித்தெழுவேன்;␢ ஏனெனில்,␢ ஆண்டவரே எனக்கு ஆதரவு.⁾
King James Version (KJV)
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
American Standard Version (ASV)
I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
Bible in Basic English (BBE)
I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.
Darby English Bible (DBY)
I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
Webster’s Bible (WBT)
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. Selah.
World English Bible (WEB)
I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
Young’s Literal Translation (YLT)
I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
சங்கீதம் Psalm 3:5
நான் படுத்து நித்திரை செய்தேன்; விழித்துக்கொண்டேன்; கர்த்தர் என்னைத் தாங்குகிறார்.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
| אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
| שָׁכַ֗בְתִּי | šākabtî | sha-HAHV-tee | |
| וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה | wāʾîšānâ | va-EE-SHA-na | |
| הֱקִיצ֑וֹתִי | hĕqîṣôtî | hay-kee-TSOH-tee | |
| כִּ֖י | kî | kee | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| יִסְמְכֵֽנִי׃ | yismĕkēnî | yees-meh-HAY-nee |
Cross Reference
Psalm 4:8
I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
Leviticus 26:6
And I will give peace in the land, and all of you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
Proverbs 3:24
When you lie down, you shall not be afraid: yea, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
Job 11:18
And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.
Isaiah 26:3
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you.
Proverbs 18:10
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.
Proverbs 14:26
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
Psalm 127:2
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he gives his beloved sleep.
Psalm 66:9
Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.
Acts 12:6
And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
Tags நான் படுத்து நித்திரை செய்தேன் விழித்துக்கொண்டேன் கர்த்தர் என்னைத் தாங்குகிறார்
Psalm 3:5 Concordance Psalm 3:5 Interlinear Psalm 3:5 Image