Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 2:9

English English Bible Psalm Psalm 2 Psalm 2:9

Psalm 2:9
You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel.

Tamil Indian Revised Version
இரும்புக் கோலால் அவர்களை நொறுக்கி, குயவனின் மண்பாண்டத்தைப்போல் அவர்களை உடைத்துப்போடுவீர் என்று சொன்னார்.

Tamil Easy Reading Version
இரும்புத் தடியால் மண்குடத்தை உடைப்பதைப்போல நீ அத்தேசங்களை அழிக்கமுடியும்” என்றார்.

Thiru Viviliam
⁽இருப்புக் கோலால்␢ நீர் அவர்களைத் தாக்குவீர்;␢ குயவன் கலத்தைப்போல␢ அவர்களை நொறுக்குவீர்.’⁾

Psalm 2:8Psalm 2Psalm 2:10

King James Version (KJV)
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.

Bible in Basic English (BBE)
They will be ruled by you with a rod of iron; they will be broken like a potter’s vessel.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter’s vessel thou shalt dash them in pieces.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.

World English Bible (WEB)
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.’

சங்கீதம் Psalm 2:9
இருப்புக்கோலால் அவர்களை நொறுக்கி, குயக்கலத்தைப்போல் அவர்களை உடைத்துப்போடுவீர் என்று சொன்னார்.
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

תְּ֭רֹעֵםtĕrōʿēmTEH-roh-ame
בְּשֵׁ֣בֶטbĕšēbeṭbeh-SHAY-vet
בַּרְזֶ֑לbarzelbahr-ZEL
כִּכְלִ֖יkiklîkeek-LEE
יוֹצֵ֣רyôṣēryoh-TSARE
תְּנַפְּצֵֽם׃tĕnappĕṣēmteh-na-peh-TSAME

Cross Reference

Revelation 12:5
And she brought forth a male child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Revelation 2:26
And he that overcomes, and keeps my works unto the end, to him will I give power over the nations:

Psalm 89:23
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

Revelation 19:15
And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.

Isaiah 30:14
And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a potsherd to take fire from the hearth, or to take water likewise out of the pit.

Psalm 110:5
The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

Daniel 2:44
And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.

Jeremiah 19:11
And shall say unto them, Thus says the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

Psalm 21:8
Yours hand shall find out all yours enemies: your right hand shall find out those that hate you.

Matthew 21:44
And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Isaiah 60:12
For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.


Tags இருப்புக்கோலால் அவர்களை நொறுக்கி குயக்கலத்தைப்போல் அவர்களை உடைத்துப்போடுவீர் என்று சொன்னார்
Psalm 2:9 Concordance Psalm 2:9 Interlinear Psalm 2:9 Image