Psalm 19:13
Keep back your servant also from arrogant sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Tamil Indian Revised Version
துணிகரமான பாவங்களுக்கும் உமது அடியேனை விலக்கிக் காத்துகொள்ளும்; அவைகள் என்னை ஆண்டுகொள்ள விடாமலிரும்; அப்பொழுது நான் உத்தமனாகி, பெரும்பாவத்திற்கு நீங்கலாக இருப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் செய்ய விரும்பும் பாவங்களிலிருந்து என்னை விலக்கும். அப்பாவங்கள் என்னை ஆள அனுமதியாதிரும். நீர் உதவினால் நான் பாவங்களிலிருந்து விலகி தூயவனாய் இருக்க முடியும்.
Thiru Viviliam
⁽மேலும், ஆணவமிக்கோரிடமிருந்து␢ உம் அடியானைக் காத்தருளும்.␢ அவர்கள் என்னை␢ ஆட்டிப் படைக்காதிருக்கட்டும்;␢ அப்பொழுது, நான் மாசற்றிருப்பேன்;␢ பெரும்பிழை எதையும் செய்யாதிருப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
American Standard Version (ASV)
Keep back thy servant also from presumptuous `sins’; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.
Bible in Basic English (BBE)
Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin.
Darby English Bible (DBY)
Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.
Webster’s Bible (WBT)
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
World English Bible (WEB)
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright, I will be blameless and innocent of great transgression.
Young’s Literal Translation (YLT)
Also — from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,
சங்கீதம் Psalm 19:13
துணிகரமான பாவங்களுக்கு உமது அடியேனை விலக்கிக்காரும், அவைகள் என்னை ஆண்டுகொள்ள ஒட்டாதிரும்; அப்பொழுது நான் உத்தமனாகி, பெரும்பாதகத்துக்கு நீங்கலாயிருப்பேன்.
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
| גַּ֤ם | gam | ɡahm | |
| מִזֵּדִ֨ים׀ | mizzēdîm | mee-zay-DEEM | |
| חֲשֹׂ֬ךְ | ḥăśōk | huh-SOKE | |
| עַבְדֶּ֗ךָ | ʿabdekā | av-DEH-ha | |
| אַֽל | ʾal | al | |
| יִמְשְׁלוּ | yimšĕlû | yeem-sheh-LOO | |
| בִ֣י | bî | vee | |
| אָ֣ז | ʾāz | az | |
| אֵיתָ֑ם | ʾêtām | ay-TAHM | |
| וְ֝נִקֵּ֗יתִי | wĕniqqêtî | VEH-nee-KAY-tee | |
| מִפֶּ֥שַֽׁע | mippešaʿ | mee-PEH-sha | |
| רָֽב׃ | rāb | rahv |
Cross Reference
Psalm 119:133
Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.
Romans 6:12
Let not sin therefore reign in your mortal body, that all of you should obey it in the lusts thereof.
Psalm 7:10
My defence is of God, which saves the upright in heart.
Acts 24:16
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
1 Samuel 25:39
And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept his servant from evil: for the LORD has returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
Deuteronomy 17:12
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that stands to minister there before the LORD your God, or unto the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
Genesis 20:6
And God said unto him in a dream, Yea, I know that you did this in the integrity of your heart; for I also withheld you from sinning against me: therefore suffered I you not to touch her.
2 Peter 2:10
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Arrogant are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignities.
Romans 6:16
Know all of you not, that to whom all of you yield yourselves servants to obey, his servants all of you are to whom all of you obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Psalm 18:23
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
Psalm 11:7
For the righteous LORD loves righteousness; his countenance does behold the upright.
1 Chronicles 10:13
So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, even against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking counsel of one that had a familiar spirit, to enquire of it;
1 Samuel 25:32
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent you this day to meet me:
Numbers 15:30
But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
Exodus 21:14
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; you shall take him from mine altar, that he may die.
Tags துணிகரமான பாவங்களுக்கு உமது அடியேனை விலக்கிக்காரும் அவைகள் என்னை ஆண்டுகொள்ள ஒட்டாதிரும் அப்பொழுது நான் உத்தமனாகி பெரும்பாதகத்துக்கு நீங்கலாயிருப்பேன்
Psalm 19:13 Concordance Psalm 19:13 Interlinear Psalm 19:13 Image