Psalm 148:3
Praise all of you him, sun and moon: praise him, all you stars of light.
Tamil Indian Revised Version
சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசமுள்ள எல்லா நட்சத்திரங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சூரியனும் சந்திரனும் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்! நட்சத்திரங்களும் வானின் விளக்குகளும் அவரைத் துதியுங்கள்!
Thiru Viviliam
⁽கதிரவனே, நிலாவே,␢ அவரைப் போற்றுங்கள்;␢ ஒளிவீசும் விண்மீன்களே,␢ அவரைப் போற்றுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
American Standard Version (ASV)
Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.
Bible in Basic English (BBE)
Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.
Darby English Bible (DBY)
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.
World English Bible (WEB)
Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
Young’s Literal Translation (YLT)
Praise ye Him, sun and moon, Praise ye Him, all stars of light.
சங்கீதம் Psalm 148:3
சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்; பிரகாசமுள்ள சகல நட்சத்திரங்களே அவரைத் துதியுங்கள்.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
| הַֽ֭לְלוּהוּ | hallûhû | HAHL-loo-hoo | |
| שֶׁ֣מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh | |
| וְיָרֵ֑חַ | wĕyārēaḥ | veh-ya-RAY-ak | |
| הַ֝לְל֗וּהוּ | hallûhû | HAHL-LOO-hoo | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| כּ֥וֹכְבֵי | kôkĕbê | KOH-heh-vay | |
| אֽוֹר׃ | ʾôr | ore |
Cross Reference
Psalm 19:1
The heavens declare the glory of God; and the firmament shows his handiwork.
Genesis 1:14
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Genesis 8:22
While the earth remains, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
Deuteronomy 4:19
And lest you lift up yours eyes unto heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided unto all nations under the whole heaven.
Psalm 8:1
O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
Psalm 89:36
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
Psalm 136:7
To him that made great lights: for his mercy endures for ever:
Jeremiah 33:20
Thus says the LORD; If all of you can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
Tags சூரிய சந்திரரே அவரைத் துதியுங்கள் பிரகாசமுள்ள சகல நட்சத்திரங்களே அவரைத் துதியுங்கள்
Psalm 148:3 Concordance Psalm 148:3 Interlinear Psalm 148:3 Image