Psalm 140:9
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Tamil Indian Revised Version
என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறவர்களுடைய உதடுகளின் தீவினைகள் அவர்கள் தலைகளையே மூடுவதாக.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, என் பகைவர்கள் வெற்றிப் பெறவிடாதேயும். அந்த ஜனங்கள் தீய காரியங்களைத் திட்டமிடுகிறார்கள். ஆனால் அத்தீமைகள் அவர்களுக்கே நேரிடுமாறு செய்யும்.
Thiru Viviliam
⁽என்னைச் சூழ்பவர்கள் செருக்குடன்␢ நடக்கின்றார்கள்;␢ அவர்கள் செய்வதாகப் பேசும் தீமை␢ அவர்கள்மேலே விழுவதாக!⁾
King James Version (KJV)
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
American Standard Version (ASV)
As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
Bible in Basic English (BBE)
As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Darby English Bible (DBY)
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
World English Bible (WEB)
As for the head of those who surround me, Let the mischief of their own lips cover them.
Young’s Literal Translation (YLT)
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
சங்கீதம் Psalm 140:9
என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறவர்களுடைய உதடுகளின் தீவினைகள் அவர்கள் தலைகளையே மூடுவதாக.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
| רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh | |
| מְסִבָּ֑י | mĕsibbāy | meh-see-BAI | |
| עֲמַ֖ל | ʿămal | uh-MAHL | |
| שְׂפָתֵ֣ימוֹ | śĕpātêmô | seh-fa-TAY-moh | |
| יְכַסֵּֽומוֹ׃ | yĕkassēwmô | yeh-ha-SAVE-moh |
Cross Reference
Psalm 7:16
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own crown of the head.
Proverbs 18:7
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Proverbs 12:13
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
Matthew 27:25
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Proverbs 10:11
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covers the mouth of the wicked.
Proverbs 10:6
Blessings are upon the head of the just: but violence covers the mouth of the wicked.
Psalm 94:23
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
Psalm 64:8
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Esther 7:10
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Esther 5:14
Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and tomorrow speak you unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go you in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
Tags என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறவர்களுடைய உதடுகளின் தீவினைகள் அவர்கள் தலைகளையே மூடுவதாக
Psalm 140:9 Concordance Psalm 140:9 Interlinear Psalm 140:9 Image