Psalm 140:5
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Tamil Indian Revised Version
பெருமைக்காரர்கள் எனக்குக் கண்ணியையும் கயிறுகளையும் மறைவாக வைக்கிறார்கள்; வழியோரத்திலே வலையை விரித்து, எனக்குச் சுருக்குகளை வைக்கிறார்கள். (சேலா)
Tamil Easy Reading Version
அப்பெருமைக்காரர்கள் எனக்காக ஒரு கண்ணியை வைத்தார்கள். என்னைப் பிடிக்க அவர்கள் ஒரு வலையை விரித்தார்கள். அவர்கள் என் பாதையில் ஒரு கண்ணியை வைத்தார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽செருக்குற்றோர் எனக்கெனக்␢ கண்ணியை மறைவாக வைக்கின்றனர்;␢ தம் கயிறுகளால்␢ எனக்கு சுருக்கு வைக்கின்றனர்; (சேலா)⁾
King James Version (KJV)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
American Standard Version (ASV)
The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
Bible in Basic English (BBE)
The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
World English Bible (WEB)
The proud have hidden a snare for me, They have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
Young’s Literal Translation (YLT)
The proud hid a snare for me — and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
சங்கீதம் Psalm 140:5
அகங்காரிகள் எனக்குக் கண்ணியையும் கயிறுகளையும் மறைவாய்க் வைக்கிறார்கள்; வழியோரத்தில் வலையை விரித்து, எனக்குச் சுருக்குகளை விரிக்கிறார்கள். (சேலா.)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
| טָֽמְנֽוּ | ṭāmĕnû | TA-meh-NOO | |
| גֵאִ֨ים׀ | gēʾîm | ɡay-EEM | |
| פַּ֡ח | paḥ | pahk | |
| לִ֗י | lî | lee | |
| וַחֲבָלִ֗ים | waḥăbālîm | va-huh-va-LEEM | |
| פָּ֣רְשׂוּ | pārĕśû | PA-reh-soo | |
| רֶ֭שֶׁת | rešet | REH-shet | |
| לְיַד | lĕyad | leh-YAHD | |
| מַעְגָּ֑ל | maʿgāl | ma-ɡAHL | |
| מֹקְשִׁ֖ים | mōqĕšîm | moh-keh-SHEEM | |
| שָֽׁתוּ | šātû | sha-TOO | |
| לִ֣י | lî | lee | |
| סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
Psalm 35:7
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.
Psalm 142:3
When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a snare for me.
Jeremiah 18:22
Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly upon them: for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet.
Psalm 57:6
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dug a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
Luke 20:20
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Luke 11:53
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Jeremiah 18:20
Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember that I stood before you to speak good for them, and to turn away your wrath from them.
Jeremiah 18:18
Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Proverbs 29:5
A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.
Psalm 141:9
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
Psalm 123:3
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
Psalm 119:110
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.
Psalm 119:85
The proud have dug pits for me, which are not after your law.
Psalm 119:69
The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart.
Psalm 36:11
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Psalm 31:4
Pull me out of the net that they have laid privately for me: for you are my strength.
Psalm 17:8
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of your wings,
Psalm 10:4
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
Job 18:9
The animal trap shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Tags அகங்காரிகள் எனக்குக் கண்ணியையும் கயிறுகளையும் மறைவாய்க் வைக்கிறார்கள் வழியோரத்தில் வலையை விரித்து எனக்குச் சுருக்குகளை விரிக்கிறார்கள் சேலா
Psalm 140:5 Concordance Psalm 140:5 Interlinear Psalm 140:5 Image