Psalm 114:5
What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?
Tamil Indian Revised Version
கடலே, நீ விலகியோடுகிறதற்கும்; யோர்தானே, நீ பின்னாக திரும்புகிறதற்கும்;
Tamil Easy Reading Version
செங்கடலே, நீ ஏன் ஓடிப்போனாய்? யோர்தான் நதியே, நீ ஏன் திரும்பி ஓடிப் போனாய்?
Thiru Viviliam
⁽கடலே! நீ விலகி ஓடும்படி␢ உனக்கு நேர்ந்தது என்ன?␢ யோர்தானே! நீ␢ பின்னோக்கிச் சென்றது ஏன்?⁾
King James Version (KJV)
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
American Standard Version (ASV)
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
Bible in Basic English (BBE)
What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
Darby English Bible (DBY)
What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
World English Bible (WEB)
What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Young’s Literal Translation (YLT)
What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
சங்கீதம் Psalm 114:5
கடலே, நீ விலகியோடுகிறதற்கும்; யோர்தானே, நீ பின்னிட்டுத் திரும்புகிறதற்கும்;
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
| מַה | ma | ma | |
| לְּךָ֣ | lĕkā | leh-HA | |
| הַ֭יָּם | hayyom | HA-yome | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| תָנ֑וּס | tānûs | ta-NOOS | |
| הַ֝יַּרְדֵּ֗ן | hayyardēn | HA-yahr-DANE | |
| תִּסֹּ֥ב | tissōb | tee-SOVE | |
| לְאָחֽוֹר׃ | lĕʾāḥôr | leh-ah-HORE |
Cross Reference
Habakkuk 3:8
Was the LORD displeased against the rivers? was yours anger against the rivers? was your wrath against the sea, that you did ride upon yours horses and your chariots of salvation?
Jeremiah 47:6
O you sword of the LORD, how long will it be before you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still.
Tags கடலே நீ விலகியோடுகிறதற்கும் யோர்தானே நீ பின்னிட்டுத் திரும்புகிறதற்கும்
Psalm 114:5 Concordance Psalm 114:5 Interlinear Psalm 114:5 Image