Full Screen தமிழ் ?
 

Psalm 113:9

English English Bible Psalm Psalm 113 Psalm 113:9

Psalm 113:9
He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise all of you the LORD.

Tamil Indian Revised Version
மலடியைச் சந்தோஷமான பிள்ளைத்தாய்ச்சியாக்கி, வீட்டிலே குடியிருக்கச்செய்கிறார். அல்லேலூயா.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு பெண்ணிற்குக் குழந்தைகள் இல்லாமல் இருக்கலாம், ஆனால் தேவன் அவளுக்குக் குழந்தைகளைத் தந்து அவளை மகிழ்ச்சியாகுவார். கர்த்தரைத் துதியுங்கள்!

Thiru Viviliam
⁽மலடியை அவள் இல்லத்தில்␢ வாழ வைக்கின்றார்;␢ தாய்மைப்பேறு பெற்று மகிழுமாறு␢ அவளுக்கு அருள்கின்றார்.␢ அல்லேலூயா!⁾

Psalm 113:8Psalm 113

King James Version (KJV)
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

American Standard Version (ASV)
He maketh the barren woman to keep house, `And to be’ a joyful mother of children. Praise ye Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
He maketh the barren woman to keep house, [as] a joyful mother of sons. Hallelujah!

World English Bible (WEB)
He settles the barren woman in her home, As a joyful mother of children. Praise Yah!

Young’s Literal Translation (YLT)
Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

சங்கீதம் Psalm 113:9
மலடியைச் சந்தோஷமான பிள்ளைத்தாய்ச்சியாக்கி வீட்டிலே குடியிருக்கப்பண்ணுகிறார். அல்லேலுூயா.
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

He
maketh
the
barren
woman
מֽוֹשִׁיבִ֨י׀môšîbîmoh-shee-VEE
keep
to
עֲקֶ֬רֶתʿăqeretuh-KEH-ret
house,
הַבַּ֗יִתhabbayitha-BA-yeet
joyful
a
be
to
and
אֵֽםʾēmame
mother
הַבָּנִ֥יםhabbānîmha-ba-NEEM
of
children.
שְׂמֵחָ֗הśĕmēḥâseh-may-HA
Praise
הַֽלְלוּhallûHAHL-loo
ye
the
Lord.
יָֽהּ׃yāhya


Tags மலடியைச் சந்தோஷமான பிள்ளைத்தாய்ச்சியாக்கி வீட்டிலே குடியிருக்கப்பண்ணுகிறார் அல்லேலுூயா
Psalm 113:9 Concordance Psalm 113:9 Interlinear Psalm 113:9 Image