Psalm 109:15
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
Tamil Indian Revised Version
அவைகள் எப்பொழுதும் கர்த்தருக்கு முன்பாக இருக்கட்டும்; அவர்களுடைய பெயர் பூமியில் இல்லாமல் அழிக்கப்படட்டும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் அப்பாவங்களை என்றென்றும் நினைவு கூருவார் என நான் நம்புகிறேன். ஜனங்கள் என் பகைவனை முற்றிலும் மறந்துப்போகும்படி அவர் ஜனங்களை வற்புறுத்துவார் என நான் நம்புகிறேன்.
Thiru Viviliam
⁽அவை என்றும்␢ ஆண்டவர் திருமுன்னே இருக்கட்டும்!␢ அவனது நினைவை பூவுலகினின்று␢ அடியோடு அவர் அகற்றட்டும்!⁾
King James Version (KJV)
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
American Standard Version (ASV)
Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
Bible in Basic English (BBE)
Let them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth.
Darby English Bible (DBY)
Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
World English Bible (WEB)
Let them be before Yahweh continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
Young’s Literal Translation (YLT)
They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
சங்கீதம் Psalm 109:15
அவைகள் நித்தமும் கர்த்தருக்கு முன்பாக இருக்கக்கடவது; அவர்கள் பேர் பூமியிலிராமல் நிர்மூலமாவதாக.
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
| יִהְי֣וּ | yihyû | yee-YOO | |
| נֶֽגֶד | neged | NEH-ɡed | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| תָּמִ֑יד | tāmîd | ta-MEED | |
| וְיַכְרֵ֖ת | wĕyakrēt | veh-yahk-RATE | |
| מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets | |
| זִכְרָֽם׃ | zikrām | zeek-RAHM |
Cross Reference
Psalm 34:16
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Psalm 90:8
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
Job 18:17
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Amos 8:7
The LORD has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Hosea 7:2
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Jeremiah 2:22
For though you wash you with alkali, and take you much soap, yet yours iniquity is marked before me, says the Lord GOD.
Isaiah 65:15
And all of you shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay you, and call his servants by another name:
Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
Psalm 51:9
Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Deuteronomy 32:34
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
Tags அவைகள் நித்தமும் கர்த்தருக்கு முன்பாக இருக்கக்கடவது அவர்கள் பேர் பூமியிலிராமல் நிர்மூலமாவதாக
Psalm 109:15 Concordance Psalm 109:15 Interlinear Psalm 109:15 Image