Proverbs 6:15
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் திடீரென அவனுக்கு ஆபத்து வரும்; உதவியில்லாமல் திடீரென நாசமடைவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவன் தண்டிக்கப்படுவான். எதிர்பாராத நேரத்தில் திடீரென்று அவனுக்குத் துன்பம் வரும். அவன் விரைவில் அழிந்துப்போவான். எவராலும் அவனுக்கு உதவிசெய்ய முடியாது.
Thiru Viviliam
ஆகையால் அவனுக்கு எதிர்பாராத நேரத்தில் கேடு வரும்; திடீரென்று அழிந்துபோவான்; மீளமாட்டான்.
King James Version (KJV)
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
American Standard Version (ASV)
Therefore shall his calamity come suddenly; On a sudden shall he be broken, and that without remedy.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause his downfall will be sudden; quickly he will be broken, and there will be no help for him.
Darby English Bible (DBY)
Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remedy.
World English Bible (WEB)
Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken — and no healing.
நீதிமொழிகள் Proverbs 6:15
ஆகையால் சடிதியில் அவனுக்கு ஆபத்து வரும்; சகாயமின்றிச் சடிதியில் நாசமடைவான்.
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
| עַל | ʿal | al | |
| כֵּ֗ן | kēn | kane | |
| פִּ֭תְאֹם | pitʾōm | PEET-ome | |
| יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH | |
| אֵיד֑וֹ | ʾêdô | ay-DOH | |
| פֶּ֥תַע | petaʿ | PEH-ta | |
| יִ֝שָּׁבֵ֗ר | yiššābēr | YEE-sha-VARE | |
| וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE | |
| מַרְפֵּֽא׃ | marpēʾ | mahr-PAY |
Cross Reference
2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
Jeremiah 19:11
And shall say unto them, Thus says the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.
Psalm 73:18
Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction.
Proverbs 1:27
When your fear comes as desolation, and your destruction comes as a whirlwind; when distress and anguish comes upon you.
Isaiah 30:13
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly at an instant.
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Psalm 50:22
Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Proverbs 29:1
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Tags ஆகையால் சடிதியில் அவனுக்கு ஆபத்து வரும் சகாயமின்றிச் சடிதியில் நாசமடைவான்
Proverbs 6:15 Concordance Proverbs 6:15 Interlinear Proverbs 6:15 Image