Proverbs 30:14
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
Tamil Indian Revised Version
தேசத்தில் சிறுமையானவர்களையும் மனிதர்களில் எளிமையானவர்களையும் சாப்பிடுவதற்கு வாளுக்கு ஒப்பான பற்களையும் கத்திகளுக்கு ஒப்பான கடைவாய்ப்பற்களையும் உடைய சந்ததியாரும் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
சிலரது பற்கள் வாள்களைப் போன்று உள்ளன. அவர்களது தாடைகள் கத்திகளைப் போன்றுள்ளன. அவர்கள் ஏழை ஜனங்களிடமிருந்து எவ்வளவு எடுத்துக் கொள்ளமுடியுமோ அவ்வளவு எடுத்துக் கொள்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽பற்கள் கூரிய வாள், கீழ்வாய்ப் பற்கள் தீட்டிய கத்தி — இவற்றை உடைய மக்களும் உண்டு; அவர்கள் நாட்டிலுள்ள ஏழைகளை விழுங்கிவிடுவார்கள்; உலகிலுள்ள எளி யோரைத் தின்று விடுவார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
American Standard Version (ASV)
There is a generation whose teeth are `as’ swords, and their jaw teeth `as’ knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
Bible in Basic English (BBE)
There is a generation whose teeth are like swords, their strong teeth like knives, for the destruction of the poor from the earth, and of those who are in need from among men.
Darby English Bible (DBY)
— a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from [among] men.
World English Bible (WEB)
There is a generation whose teeth are like swords, And their jaws like knives, To devour the poor from the earth, and the needy from among men.
Young’s Literal Translation (YLT)
A generation — swords `are’ their teeth, And knives — their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from `among’ men.
நீதிமொழிகள் Proverbs 30:14
தேசத்தில் சிறுமையானவர்களையும் மனுஷரில் எளிமையானவர்களையும் பட்சிப்பதற்குக் கட்கங்களையொத்த பற்களையும் கத்திகளையொத்த கடைவாய்ப்பற்களையுமுடைய சந்ததியாருமுண்டு.
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
| דּ֤וֹר׀ | dôr | dore | |
| חֲרָב֣וֹת | ḥărābôt | huh-ra-VOTE | |
| שִׁנָּיו֮ | šinnāyw | shee-nav | |
| וּֽמַאֲכָל֪וֹת | ûmaʾăkālôt | oo-ma-uh-ha-LOTE | |
| מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו | mĕtallĕʿōtāyw | meh-ta-leh-OH-TAV | |
| לֶאֱכֹ֣ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE | |
| עֲנִיִּ֣ים | ʿăniyyîm | uh-nee-YEEM | |
| מֵאֶ֑רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets | |
| וְ֝אֶבְיוֹנִ֗ים | wĕʾebyônîm | VEH-ev-yoh-NEEM | |
| מֵאָדָֽם׃ | mēʾādām | may-ah-DAHM |
Cross Reference
Psalm 57:4
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Psalm 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
Psalm 3:7
Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all mine enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the ungodly.
Job 29:17
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
Amos 8:4
Hear this, O all of you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Psalm 10:8
He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.
Ecclesiastes 4:1
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
Revelation 9:8
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
James 5:1
Go to now, all of you rich men, weep and wail for your miseries that shall come upon you.
Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you shut up the kingdom of heaven against men: for all of you neither go in yourselves, neither suffer all of you them that are entering to go in.
Zephaniah 3:3
Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the next day.
Habakkuk 3:14
You did strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.
Micah 3:1
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and all of you princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
Psalm 52:2
The tongue devises evil; like a sharp razor, working deceitfully.
Psalm 58:6
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Proverbs 12:18
There is that speaks like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Proverbs 22:16
He that oppresses the poor to increase his riches, and he that gives to the rich, shall surely come to lack.
Proverbs 28:3
A poor man that oppresses the poor is like a sweeping rain which left no food.
Isaiah 32:7
The instruments also of the churl are evil: he devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right.
Daniel 7:5
And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
Amos 2:7
That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:
Amos 4:1
Hear this word, all of you cattle of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Micah 2:1
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
Psalm 12:5
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says the LORD; I will set him in safety from him that puffs at him.
Tags தேசத்தில் சிறுமையானவர்களையும் மனுஷரில் எளிமையானவர்களையும் பட்சிப்பதற்குக் கட்கங்களையொத்த பற்களையும் கத்திகளையொத்த கடைவாய்ப்பற்களையுமுடைய சந்ததியாருமுண்டு
Proverbs 30:14 Concordance Proverbs 30:14 Interlinear Proverbs 30:14 Image