Proverbs 28:18
Whoso walks uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Tamil Indian Revised Version
உத்தமனாக நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்; மாறுபாடான இருவழியில் நடக்கிறவனோ அவற்றில் ஒன்றிலே விழுவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் சரியான வழியில் வாழ்ந்தால் அவன் பாதுகாப்பாக இருப்பான். ஆனால் தீயவனாக இருப்பவன் இருந்தால் தன் வல்லமையை இழந்துவிடுவான்.
Thiru Viviliam
⁽நேர்மையாக நடப்பவருக்குத் தீங்கு வராது; தவறான வழியில் நடப்பவர் தீங்கிற்கு உள்ளாவார்.⁾
King James Version (KJV)
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
American Standard Version (ASV)
Whoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in `his’ ways shall fall at once.
Bible in Basic English (BBE)
He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
Darby English Bible (DBY)
Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
World English Bible (WEB)
Whoever walks blamelessly is kept safe; But one with perverse ways will fall suddenly.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
நீதிமொழிகள் Proverbs 28:18
உத்தமனாய் நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான்; மாறுபாடான இருவழியில் நடக்கிறவனோ அவற்றில் ஒன்றிலே விழுவான்.
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
| הוֹלֵ֣ךְ | hôlēk | hoh-LAKE | |
| תָּ֭מִים | tāmîm | TA-meem | |
| יִוָּשֵׁ֑עַ | yiwwāšēaʿ | yee-wa-SHAY-ah | |
| וְנֶעְקַ֥שׁ | wĕneʿqaš | veh-neh-KAHSH | |
| דְּ֝רָכַ֗יִם | dĕrākayim | DEH-ra-HA-yeem | |
| יִפּ֥וֹל | yippôl | YEE-pole | |
| בְּאֶחָֽת׃ | bĕʾeḥāt | beh-eh-HAHT |
Cross Reference
Proverbs 10:9
He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways shall be known.
Proverbs 28:6
Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
Revelation 3:3
Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, and repent. If therefore you shall not watch, I will come on you as a thief, and you shall not know what hour I will come upon you.
2 Peter 2:1
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
1 Thessalonians 5:3
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Galatians 2:14
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If you, being a Jew, live after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compell you the Gentiles to live as do the Jews?
Proverbs 11:3
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
Proverbs 10:25
As the whirlwind passes, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Psalm 125:5
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.
Psalm 84:11
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Psalm 73:18
Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction.
Psalm 26:11
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Psalm 25:21
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
Numbers 22:32
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore have you smitten yours ass these three times? behold, I went out to withstand you, because your way is perverse before me:
Tags உத்தமனாய் நடக்கிறவன் இரட்சிக்கப்படுவான் மாறுபாடான இருவழியில் நடக்கிறவனோ அவற்றில் ஒன்றிலே விழுவான்
Proverbs 28:18 Concordance Proverbs 28:18 Interlinear Proverbs 28:18 Image