Proverbs 2:16
To deliver you from the strange woman, even from the stranger which flatters with her words;
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய இளவயதின் நாயகனை விட்டு, தன்னுடைய தேவனுடைய உடன்படிக்கையை மறந்து,
Tamil Easy Reading Version
அந்நிய பெண்ணிடமிருந்து ஞானம் உன்னைப் பாதுகாக்கும். மென்மையான வார்த்தைகளைப் பேசி உன்னைத் தன்னோடு சேர்ந்து பாவம்செய்யத் தூண்டும் அவளிடமிருந்து ஞானம் உன்னைக் காக்கும்.
Thiru Viviliam
ஞானம் உன்னைக் கற்புநெறி தவறியவளிடமிருந்தும், தேனொழுகப் பேசும் விலைமகளிடமிருந்தும் விலகியிருக்கச் செய்யும்.
King James Version (KJV)
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
American Standard Version (ASV)
To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
Bible in Basic English (BBE)
To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
Darby English Bible (DBY)
To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
World English Bible (WEB)
To deliver you from the strange woman, Even from the foreigner who flatters with her words;
Young’s Literal Translation (YLT)
To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
நீதிமொழிகள் Proverbs 2:16
தன் இளவயதின் நாயகனை விட்டு, தன் தேவனுடைய உடன்படிக்கையை மறந்து,
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
| לְ֭הַצִּ֣ילְךָ | lĕhaṣṣîlĕkā | LEH-ha-TSEE-leh-ha | |
| מֵאִשָּׁ֣ה | mēʾiššâ | may-ee-SHA | |
| זָרָ֑ה | zārâ | za-RA | |
| מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה | minnokriyyâ | MEE-noke-ree-YA | |
| אֲמָרֶ֥יהָ | ʾămārêhā | uh-ma-RAY-ha | |
| הֶחֱלִֽיקָה׃ | heḥĕlîqâ | heh-hay-LEE-ka |
Cross Reference
Proverbs 6:24
To keep you from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
Proverbs 23:27
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Genesis 39:3
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
Proverbs 7:5
That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.
Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Nehemiah 13:26
Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.
Proverbs 5:3
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Proverbs 22:14
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
Proverbs 29:5
A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.
Tags தன் இளவயதின் நாயகனை விட்டு தன் தேவனுடைய உடன்படிக்கையை மறந்து
Proverbs 2:16 Concordance Proverbs 2:16 Interlinear Proverbs 2:16 Image