Proverbs 15:32
He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.
Tamil Indian Revised Version
புத்திமதியைத் தள்ளிவிடுகிறவன் தன்னுடைய ஆத்துமாவை வெறுக்கிறான்; கடிந்துகொள்ளுதலைக் கேட்கிறவனோ ஞானமடைவான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் கற்றுக்கொள்ள மறுத்தால், அவன் தன்னைத்தானே அழித்துக்கொள்கிறான். தன் தவறுகளைச் சுட்டிக்காட்டுகிறவனின் பேச்சைக் கவனிப்பவன் மேலும் புரிந்துகொள்கிறான்.
Thiru Viviliam
⁽கண்டிக்கப்படுவதைப் புறக்கணிக்கிறவர் தமக்கே கேடு வருவித்துக் கொள்கிறார்; அறிவுரையைக் கவனமாகக் கேட்பவர் உணர்வை அடைவார்.⁾
King James Version (KJV)
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
American Standard Version (ASV)
He that refuseth correction despiseth his own soul; But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.
Bible in Basic English (BBE)
He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom.
Darby English Bible (DBY)
He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
World English Bible (WEB)
He who refuses correction despises his own soul, But he who listens to reproof gets understanding.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
நீதிமொழிகள் Proverbs 15:32
புத்திமதியைத் தள்ளிவிடுகிறவன் தன் ஆத்துமாவை வெறுக்கிறான்; கடிந்துகொள்ளுதலைக் கேட்கிறவனோ ஞானமடைவான்.
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
| פּוֹרֵ֣עַ | pôrēaʿ | poh-RAY-ah | |
| מ֭וּסָר | mûsor | MOO-sore | |
| מוֹאֵ֣ס | môʾēs | moh-ASE | |
| נַפְשׁ֑וֹ | napšô | nahf-SHOH | |
| וְשׁוֹמֵ֥עַ | wĕšômēaʿ | veh-shoh-MAY-ah | |
| תּ֝וֹכַ֗חַת | tôkaḥat | TOH-HA-haht | |
| ק֣וֹנֶה | qône | KOH-neh | |
| לֵּֽב׃ | lēb | lave |
Cross Reference
Proverbs 1:24
Because I have called, and all of you refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
James 1:22
But be all of you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
Matthew 7:24
Therefore whosoever hears these sayings of mine, and does them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:
Proverbs 1:7
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Ezekiel 24:13
In your filthiness is lewdness: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged from your filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon you.
Jeremiah 5:3
O LORD, are not yours eyes upon the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.
Isaiah 1:5
Why should all of you be stricken any more? all of you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
Proverbs 29:1
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Proverbs 18:15
The heart of the prudent gets knowledge; and the ear of the wise seeks knowledge.
Proverbs 17:16
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
Proverbs 15:21
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
Proverbs 15:14
The heart of him that has understanding seeks knowledge: but the mouth of fools feeds on foolishness.
Proverbs 8:33
Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
Proverbs 5:11
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,
Psalm 50:17
Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
Deuteronomy 21:20
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deuteronomy 21:18
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
Hebrews 12:15
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
Tags புத்திமதியைத் தள்ளிவிடுகிறவன் தன் ஆத்துமாவை வெறுக்கிறான் கடிந்துகொள்ளுதலைக் கேட்கிறவனோ ஞானமடைவான்
Proverbs 15:32 Concordance Proverbs 15:32 Interlinear Proverbs 15:32 Image