Philippians 2:22
But all of you know the proof of him, that, as a son with the father, he has served with me in the gospel.
Tamil Indian Revised Version
தகப்பனுக்குப் பிள்ளை ஊழியம் செய்வதுபோல, அவன் என்னோடு சேர்ந்து நற்செய்திக்காக ஊழியம் செய்தான் என்று அவனுடைய உத்தமகுணத்தை அறிந்திருக்கிறீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தீமோத்தேயு எப்படிப்பட்டவன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். நற்செய்தியைப் பரப்புவதில் அவன் என்னோடு பணி செய்திருக்கிறான் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். அவன் ஒரு மகன் தந்தைக்குத் தொண்டு செய்வது போன்று செய்தான்.
Thiru Viviliam
ஆனால், திமொத்தேயுவின் தகைமை உங்களுக்குத் தெரியும். தந்தையோடு சேர்ந்து மகன் பணியாற்றுவது போல் என்னோடு சேர்ந்து அவர் நற்செய்திக்காகப் பணியாற்றியுள்ளார்.
King James Version (KJV)
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
American Standard Version (ASV)
But ye know the proof of him, that, as a child `serveth’ a father, `so’ he served with me in furtherance of the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
Darby English Bible (DBY)
But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.
World English Bible (WEB)
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Gospel.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the proof of him ye know, that as a child `serveth’ a father, with me he did serve in regard to the good news;
பிலிப்பியர் Philippians 2:22
தகப்பனுக்குப் பிள்ளை ஊழியஞ்செய்வதுபோல, அவன் என்னுடனேகூட சுவிசேஷத்தினிமித்தம் ஊழியஞ்செய்தானென்று அவனுடைய உத்தமகுணத்தை அறிந்திருக்கிறீர்கள்.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
| τὴν | tēn | tane | |
| δὲ | de | thay | |
| δοκιμὴν | dokimēn | thoh-kee-MANE | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ὡς | hōs | ose | |
| πατρὶ | patri | pa-TREE | |
| τέκνον | teknon | TAY-knone | |
| σὺν | syn | syoon | |
| ἐμοὶ | emoi | ay-MOO | |
| ἐδούλευσεν | edouleusen | ay-THOO-layf-sane | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
Cross Reference
1 Corinthians 4:17
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
1 Timothy 1:2
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
2 Timothy 1:2
To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2 Corinthians 2:9
In order to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether all of you be obedient in all things.
Titus 1:4
To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
2 Timothy 3:10
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
1 Timothy 1:18
This charge I commit unto you, son Timothy, according to the prophecies which went before on you, that you by them might war a good warfare;
Philippians 2:20
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
2 Corinthians 8:24
Wherefore show all of you to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
2 Corinthians 8:22
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.
2 Corinthians 8:8
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
Acts 16:3
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
Tags தகப்பனுக்குப் பிள்ளை ஊழியஞ்செய்வதுபோல அவன் என்னுடனேகூட சுவிசேஷத்தினிமித்தம் ஊழியஞ்செய்தானென்று அவனுடைய உத்தமகுணத்தை அறிந்திருக்கிறீர்கள்
Philippians 2:22 Concordance Philippians 2:22 Interlinear Philippians 2:22 Image