Full Screen தமிழ் ?
 

Obadiah 1:3

English English Bible Obadiah Obadiah 1 Obadiah 1:3

Obadiah 1:3
The pride of yours heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that says in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Tamil Indian Revised Version
கன்மலை வெடிப்புகளாகிய உன் உயர்ந்த பகுதியிலே குடியிருந்து, என்னைத் தரையிலே விழத்தள்ளுகிறவன் யார் என்று உன் இருதயத்தில் சொல்லுகிறவனே, உன் இருதயத்தின் அகந்தை உன்னை ஏமாற்றுகிறது.

Tamil Easy Reading Version
உன் பெருமை உன்னை ஏமாற்றிவிட்டது. கன்மலை உச்சியிலுள்ள குகைகளில் நீ வசிக்கிறாய். உன் வீடு மலைகளின் உச்சியில் உள்ளது. எனவே நீ உனக்குள்ளேயே, ‘எவராலும் என்னைத் தரைக்குக் கொண்டு வரமுடியாது’” என்கிறாய்.

Thiru Viviliam
⁽பாறை இடுக்குகளில் வாழ்பவனே! § உயரத்திலே குடியிருப்பை␢ அமைத்திருப்பவனே!␢ ‘என்னைத் தரை மட்டும்␢ தாழ்த்தக் கூடியவன் யார்?’ என␢ உள்ளத்தில் சொல்லிக் கொள்பவனே!␢ உன் இதயத்தின் இறுமாப்பு § உன்னை ஏமாற்றிவிட்டது.⁾

Obadiah 1:2Obadiah 1Obadiah 1:4

King James Version (KJV)
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

American Standard Version (ASV)
The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

Bible in Basic English (BBE)
You have been tricked by the pride of your heart, O you whose living-place is in the cracks of the rock, whose house is high up; who has said in his heart, Who will make me come down to earth?

Darby English Bible (DBY)
The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; — he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

World English Bible (WEB)
The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?’

Young’s Literal Translation (YLT)
The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place `is’ his habitation, He is saying in his heart, `Who doth bring me down `to’ earth?’)

ஓபதியா Obadiah 1:3
கன்மலை வெடிப்புகளாகிய உன் உயர்ந்த ஸ்தானத்திலே குடியிருந்து, என்னைத் தரையிலே விழத்தள்ளுகிறவன் யார் என்று உன் இருதயத்தில் சொல்லுகிறவனே, உன் இருதயத்தின் அகந்தை உன்னை மோசம்போக்குகிறது.
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

זְד֤וֹןzĕdônzeh-DONE
לִבְּךָ֙libbĕkālee-beh-HA
הִשִּׁיאֶ֔ךָhiššîʾekāhee-shee-EH-ha
שֹׁכְנִ֥יšōkĕnîshoh-heh-NEE
בְחַגְוֵיbĕḥagwêveh-hahɡ-VAY
סֶ֖לַעselaʿSEH-la
מְר֣וֹםmĕrômmeh-ROME
שִׁבְתּ֑וֹšibtôsheev-TOH
אֹמֵ֣רʾōmēroh-MARE
בְּלִבּ֔וֹbĕlibbôbeh-LEE-boh
מִ֥יmee
יוֹרִדֵ֖נִיyôridēnîyoh-ree-DAY-nee
אָֽרֶץ׃ʾāreṣAH-rets

Cross Reference

Isaiah 14:13
For you have said in yours heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

Isaiah 16:6
We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.

Jeremiah 49:16
Your terribleness has deceived you, and the pride of yours heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from thence, says the LORD.

Proverbs 29:23
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

2 Kings 14:7
He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.

Revelation 18:7
How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

Malachi 1:4
Whereas Edom says, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus says the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation for ever.

Jeremiah 49:4
Wherefore glory you in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?

Jeremiah 48:29
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.

Isaiah 47:7
And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.

Isaiah 10:14
And my hand has found as a nest the riches of the people: and as one gathers eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Proverbs 18:12
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.

Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall.

2 Chronicles 25:12
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.


Tags கன்மலை வெடிப்புகளாகிய உன் உயர்ந்த ஸ்தானத்திலே குடியிருந்து என்னைத் தரையிலே விழத்தள்ளுகிறவன் யார் என்று உன் இருதயத்தில் சொல்லுகிறவனே உன் இருதயத்தின் அகந்தை உன்னை மோசம்போக்குகிறது
Obadiah 1:3 Concordance Obadiah 1:3 Interlinear Obadiah 1:3 Image