Numbers 31:24
And all of you shall wash your clothes on the seventh day, and all of you shall be clean, and afterward all of you shall come into the camp.
Tamil Indian Revised Version
ஏழாம் நாளில் உங்களுடைய ஆடைகளைத் தோய்க்கவேண்டும்; அப்பொழுது சுத்தமாக இருப்பீர்கள்; பின்பு நீங்கள் முகாமிற்குள் வரலாம் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஏழாவது நாளில் உங்கள் ஆடைகளைத் துவைக்க வேண்டும். பிறகு நீங்கள் சுத்தம் அடைவீர்கள். அதன் பின்னரே நீங்கள் கூடாரத்திற்குள் வரமுடியும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஏழாம் நாளில் உங்கள் உடைகளைத் துவைத்துக்கொள்ள வேண்டும்; அப்பொழுது உங்கள் தீட்டு அகலும்; நீங்கள் பாளையத்துக்குள் வரலாம்.
King James Version (KJV)
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
American Standard Version (ASV)
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
Bible in Basic English (BBE)
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
Webster’s Bible (WBT)
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
World English Bible (WEB)
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
Young’s Literal Translation (YLT)
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.’
எண்ணாகமம் Numbers 31:24
ஏழாம் நாளில் உங்கள் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கவேண்டும்; அப்பொழுது சுத்தமாயிருப்பீர்கள்; பின்பு நீங்கள் பாளயத்திற்குள் வரலாம் என்றான்.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
| וְכִבַּסְתֶּ֧ם | wĕkibbastem | veh-hee-bahs-TEM | |
| בִּגְדֵיכֶ֛ם | bigdêkem | beeɡ-day-HEM | |
| בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome | |
| הַשְּׁבִיעִ֖י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE | |
| וּטְהַרְתֶּ֑ם | ûṭĕhartem | oo-teh-hahr-TEM | |
| וְאַחַ֖ר | wĕʾaḥar | veh-ah-HAHR | |
| תָּבֹ֥אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַֽמַּחֲנֶֽה׃ | hammaḥăne | HA-ma-huh-NEH |
Cross Reference
Leviticus 11:25
And whosoever bears ought of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Leviticus 14:9
But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.
Leviticus 15:13
And when he that has an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
Numbers 19:19
And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
Tags ஏழாம் நாளில் உங்கள் வஸ்திரங்களைத் தோய்க்கவேண்டும் அப்பொழுது சுத்தமாயிருப்பீர்கள் பின்பு நீங்கள் பாளயத்திற்குள் வரலாம் என்றான்
Numbers 31:24 Concordance Numbers 31:24 Interlinear Numbers 31:24 Image