Full Screen தமிழ் ?
 

Numbers 27:21

English English Bible Numbers Numbers 27 Numbers 27:21

Numbers 27:21
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கு முன்பாக நிற்கவேண்டும்; அவனுக்காக அந்த ஆசாரியன் கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் வந்து, ஊரீம் என்னும் நியாயத்தினாலே ஆலோசனை கேட்கவேண்டும்; அவருடைய கட்டளையின்படியே, அவனும் அவனோடுகூட இஸ்ரவேல் மக்களாகிய சபையார் எல்லோரும் போகவும் அவருடைய கட்டளையின்படியே வரவும் வேண்டியது என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
யோசுவா எதைப்பற்றியாவது முடிவு எடுக்க வேண்டுமானால், அவன் ஆசாரியனாகிய எலெயாசார் முன் நிற்கவேண்டும். எலெயாசார் ஊரிமைப் பயன்படுத்தி கர்த்தருடைய பதிலை அறிந்துகொள்வான். பின் கர்த்தர் சொல்வதை யோசுவாவும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களும் செய்ய வேண்டும். அவன், ‘போருக்குப் போங்கள்’ என்று சொன்னால் அவர்கள் போருக்குப் போவார்கள். அவன் ‘வீட்டிற்குப் போங்கள்’ என்று சொன்னால், அவர்கள் வீட்டிற்குப் போவார்கள்” என்றார்.

Thiru Viviliam
அவன் குரு எலயாசருக்கு முன் நிற்க, அவனுக்காக எலயாசர் ஆண்டவர் முன்னிலையில் ஊரிம் வழங்கும் தீர்ப்பை நாடுவான்; அவனும் அவனுடன் இருக்கும் இஸ்ரயேல் மக்கள் அனைவருமான மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதும் எலயாசரின் வார்த்தையின்படியே வெளியே செல்லவும், உள்ளே வரவும் வேண்டும்.⒫

Numbers 27:20Numbers 27Numbers 27:22

King James Version (KJV)
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

American Standard Version (ASV)
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

Bible in Basic English (BBE)
He will take his place before Eleazar the priest, so that he may get directions from the Lord for him, with the Urim: at his word they will go out, and at his word they will come in, he and all the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.

Webster’s Bible (WBT)
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

World English Bible (WEB)
He shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Yahweh: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And before Eleazar the priest he standeth, and he hath asked for him by the judgment of the Lights before Jehovah; at His word they go out, and at His word they come in; he, and all the sons of Israel with him, even all the company.’

எண்ணாகமம் Numbers 27:21
அவன் ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கு முன்பாக நிற்கக்கடவன்; அவனிமித்தம் அந்த ஆசாரியன் கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் வந்து, ஊரீம் என்னும் நியாயத்தினாலே ஆலோசனை கேட்கக்கடவன்; அவருடைய கட்டளையின்படியே, அவனும் அவனோடேகூட இஸ்ரவேல் புத்திரராகிய சபையார் எல்லாரும் போகவும் அவருடைய கட்டளையின்படியே வரவும் வேண்டியது என்றார்.
And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.

וְלִפְנֵ֨יwĕlipnêveh-leef-NAY
אֶלְעָזָ֤רʾelʿāzārel-ah-ZAHR
הַכֹּהֵן֙hakkōhēnha-koh-HANE
יַֽעֲמֹ֔דyaʿămōdya-uh-MODE
וְשָׁ֥אַלwĕšāʾalveh-SHA-al
ל֛וֹloh
בְּמִשְׁפַּ֥טbĕmišpaṭbeh-meesh-PAHT
הָֽאוּרִ֖יםhāʾûrîmha-oo-REEM
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
עַלʿalal
פִּ֨יוpîwpeeoo
יֵֽצְא֜וּyēṣĕʾûyay-tseh-OO
וְעַלwĕʿalveh-AL
פִּ֣יוpîwpeeoo
יָבֹ֗אוּyābōʾûya-VOH-oo
ה֛וּאhûʾhoo
וְכָלwĕkālveh-HAHL
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
יִשְׂרָאֵ֥לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
אִתּ֖וֹʾittôEE-toh
וְכָלwĕkālveh-HAHL
הָֽעֵדָֽה׃hāʿēdâHA-ay-DA

Cross Reference

1 Samuel 28:6
And when Saul enquired of the LORD, the LORD answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

Joshua 9:14
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Exodus 28:30
And you shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goes in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

Nehemiah 7:65
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

Ezra 2:63
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

1 Samuel 30:7
And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray you, bring me here the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.

1 Samuel 23:9
And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring here the ephod.

1 Samuel 22:10
And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.

Judges 20:26
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

Judges 20:23
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)

Judges 20:18
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

Judges 1:1
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them?

Deuteronomy 33:8
And of Levi he said, Let your Thummim and your Urim be with your holy one, whom you did prove at Massah, and with whom you did strive at the waters of Meribah;

Numbers 27:17
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

Leviticus 8:8
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.


Tags அவன் ஆசாரியனாகிய எலெயாசாருக்கு முன்பாக நிற்கக்கடவன் அவனிமித்தம் அந்த ஆசாரியன் கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் வந்து ஊரீம் என்னும் நியாயத்தினாலே ஆலோசனை கேட்கக்கடவன் அவருடைய கட்டளையின்படியே அவனும் அவனோடேகூட இஸ்ரவேல் புத்திரராகிய சபையார் எல்லாரும் போகவும் அவருடைய கட்டளையின்படியே வரவும் வேண்டியது என்றார்
Numbers 27:21 Concordance Numbers 27:21 Interlinear Numbers 27:21 Image