Full Screen தமிழ் ?
 

Numbers 22:37

English English Bible Numbers Numbers 22 Numbers 22:37

Numbers 22:37
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto you to call you? wherefore came you not unto me? am I not able indeed to promote you to honour?

Tamil Indian Revised Version
பாலாக் பிலேயாமை நோக்கி: உம்மை அழைக்கும்படி நான் ஆவலோடு உம்மிடத்தில் ஆள் அனுப்பவில்லையா? என்னிடத்திற்கு வராமல் இருந்தது ஏன்? ஏற்றபடி உமக்கு நான் மரியாதை செலுத்தமாட்டேனா என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பாலாக் பிலேயாமை பார்த்தான். அவன் இவனிடம், “நான் வரச்சொல்லி முன்பே கேட்டேனே. அப்போது ஏன் வரவில்லை? இது மிக மிக முக்கியமானது என்று சொல்லி இருந்தேன். நீர் ஏன் என்னிடம் வரவில்லை? நான் உமக்கு மரியாதைத் தராமல் போய்விடுவேனா?” என்றான்.

Thiru Viviliam
பாலாக்கு பிலயாமிடம், “நான் உம்மை அழைத்து வர ஆளனுப்பவில்லையா? பின்னர் ஏன் நீர் வரவில்லை? உமக்கு மரியாதை செய்ய நான் இயலாதவனோ?” என்று கேட்டான்.

Numbers 22:36Numbers 22Numbers 22:38

King James Version (KJV)
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?

American Standard Version (ASV)
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?

Bible in Basic English (BBE)
And Balak said to Balaam, Did I not send to you, requesting you with all my heart to come to me? why did you not come? am I not able to give you a place of honour?

Darby English Bible (DBY)
And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?

Webster’s Bible (WBT)
And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why camest thou not to me? am I not able indeed to promote thee to honor?

World English Bible (WEB)
Balak said to Balaam, Didn’t I earnestly send to you to call you? why didn’t you come to me? am I not able indeed to promote you to honor?

Young’s Literal Translation (YLT)
and Balak saith unto Balaam, `Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?’

எண்ணாகமம் Numbers 22:37
பாலாக் பிலேயாமை நோக்கி: உம்மை அழைக்கும்படி நான் ஆவலோடே உம்மிடத்தில் ஆள் அனுப்பவில்லையா? என்னிடத்திற்கு வராமல் இருந்ததென்ன? ஏற்றபிரகாரமாக உம்மை நான் கனம் பண்ணமாட்டேனா என்றான்.
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?

וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
בָּלָ֜קbālāqba-LAHK
אֶלʾelel
בִּלְעָ֗םbilʿāmbeel-AM
הֲלֹא֩hălōʾhuh-LOH
שָׁלֹ֨חַšālōaḥsha-LOH-ak
שָׁלַ֤חְתִּיšālaḥtîsha-LAHK-tee
אֵלֶ֙יךָ֙ʾēlêkāay-LAY-HA
לִקְרֹאliqrōʾleek-ROH
לָ֔ךְlāklahk
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
לֹֽאlōʾloh
הָלַ֖כְתָּhālaktāha-LAHK-ta
אֵלָ֑יʾēlāyay-LAI
הַֽאֻמְנָ֔םhaʾumnāmha-oom-NAHM
לֹ֥אlōʾloh
אוּכַ֖לʾûkaloo-HAHL
כַּבְּדֶֽךָ׃kabbĕdekāka-beh-DEH-ha

Cross Reference

Numbers 24:11
Therefore now flee you to your place: I thought to promote you unto great honour; but, lo, the LORD has kept you back from honour.

Numbers 22:16
And they came to Balaam, and said to him, Thus says Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray you, hinder you from coming unto me:

Psalm 75:6
For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south.

Matthew 4:8
Again, the devil takes him up into an exceeding high mountain, and shows him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

Luke 4:6
And the devil said unto him, All this power will I give you, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

John 5:44
How can all of you believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that comes from God only?


Tags பாலாக் பிலேயாமை நோக்கி உம்மை அழைக்கும்படி நான் ஆவலோடே உம்மிடத்தில் ஆள் அனுப்பவில்லையா என்னிடத்திற்கு வராமல் இருந்ததென்ன ஏற்றபிரகாரமாக உம்மை நான் கனம் பண்ணமாட்டேனா என்றான்
Numbers 22:37 Concordance Numbers 22:37 Interlinear Numbers 22:37 Image