Full Screen தமிழ் ?
 

Numbers 21:1

English English Bible Numbers Numbers 21 Numbers 21:1

Numbers 21:1
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.

Tamil Indian Revised Version
வேவுகாரர்கள் காண்பித்த வழியாக இஸ்ரவேலர்கள் வருகிறார்கள் என்று தெற்கே வாழ்கிற கானானியனாகிய ஆராத் ராஜா கேள்விப்பட்டபோது, அவன் இஸ்ரவேலர்களுக்கு எதிராக யுத்தம் செய்து, அவர்களில் சிலரைச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோனான்.

Tamil Easy Reading Version
கானானிய ஜனங்களுக்கு ஆராத் என்ற அரசன் இருந்தான். அவன் பாலைவனத்தின் தென் பகுதியில் குடி இருந்தான். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அத்தாரீம் சாலைவழியாக வருகிறார்கள் என்பதைக் கேள்விப்பட்டான். உடனே அவன் படைவீரர்களை அனுப்பி இஸ்ரவேல் ஜனங்களைத் தாக்கினான். ஆராத் சிலரைக் கைது செய்து சிறையில் அடைத்தான்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் அத்தாரிம் வழியாக வருவதை நெகேபில் வாழ்ந்த கானானியனாகிய அராது மன்னன் கேள்வியுற்றான்; அப்போது அவன் இஸ்ரயேலோடு போரிட்டு அவர்களில் சிலரைச் சிறைபிடித்தான்.⒫

Title
கானானியர்களோடு போர்

Other Title
கானானியர்மேல் வெற்றி

Numbers 21Numbers 21:2

King James Version (KJV)
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.

American Standard Version (ASV)
And the Canaanite, the king of Arad, who dwelt in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.

Bible in Basic English (BBE)
And it came to the ears of the Canaanite, the king of Arad, living in the South, that Israel was coming by the way of Atharim, and he came out against them and took some of them prisoners.

Darby English Bible (DBY)
And the Canaanite king of Arad, who dwelt in the south, heard that Israel came by the way of Atharim, and he fought against Israel, and took some of them prisoners.

Webster’s Bible (WBT)
And when king Arad the Canaanite, who dwelt in the south, heard that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.

World English Bible (WEB)
The Canaanite, the king of Arad, who lived in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the Canaanite — king Arad — dwelling in the south, heareth that Israel hath come the way of the Atharim, and he fighteth against Israel, and taketh `some’ of them captive.

எண்ணாகமம் Numbers 21:1
வேவுகாரர் காண்பித்த வழியாக இஸ்ரவேலர் வருகிறார்கள் என்று தெற்கே வாசம்பண்ணுகிற கானானியனாகிய ஆராத் ராஜா கேள்விப்பட்டபோது, அவன் இஸ்ரவேலருக்கு விரோதமாக யுத்தம் பண்ணி, அவர்களில் சிலரை சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோனான்.
And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners.

וַיִּשְׁמַ֞עwayyišmaʿva-yeesh-MA
הַכְּנַֽעֲנִ֤יhakkĕnaʿănîha-keh-na-uh-NEE
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
עֲרָד֙ʿărāduh-RAHD
יֹשֵׁ֣בyōšēbyoh-SHAVE
הַנֶּ֔גֶבhannegebha-NEH-ɡev
כִּ֚יkee
בָּ֣אbāʾba
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
דֶּ֖רֶךְderekDEH-rek
הָֽאֲתָרִ֑יםhāʾătārîmha-uh-ta-REEM
וַיִּלָּ֙חֶם֙wayyillāḥemva-yee-LA-HEM
בְּיִשְׂרָאֵ֔לbĕyiśrāʾēlbeh-yees-ra-ALE
וַיִּ֥שְׁבְּ׀wayyišĕbva-YEE-sheb
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
שֶֽׁבִי׃šebîSHEH-vee

Cross Reference

Numbers 33:40
And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

Judges 1:16
And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

Joshua 12:14
The king of Hormah, one; the king of Arad, one;

Numbers 13:21
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.

Numbers 14:45
Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and stroke them, and humiliated them, even unto Hormah.

Deuteronomy 2:32
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.

Joshua 7:5
And the men of Ai stroke of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and stroke them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Joshua 11:19
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.

Psalm 44:3
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but your right hand, and yours arm, and the light of your countenance, because you had a favour unto them.


Tags வேவுகாரர் காண்பித்த வழியாக இஸ்ரவேலர் வருகிறார்கள் என்று தெற்கே வாசம்பண்ணுகிற கானானியனாகிய ஆராத் ராஜா கேள்விப்பட்டபோது அவன் இஸ்ரவேலருக்கு விரோதமாக யுத்தம் பண்ணி அவர்களில் சிலரை சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோனான்
Numbers 21:1 Concordance Numbers 21:1 Interlinear Numbers 21:1 Image