Numbers 18:12
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given you.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் கர்த்தருக்குக் கொடுக்கும் அவர்களுடைய முதற்பலன்களாகிய சிறந்த எண்ணெயையும், சிறந்த திராட்சைரசத்தையும், தானியத்தையும் உனக்கு உரியதாகக் கொடுத்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
“அதோடு நான் உனக்கு சிறந்த ஒலிவ எண்ணெயையும், புதிய திராட்சைரசத்தையும், தானியத்தையும் தருவேன். இவை இஸ்ரவேல் ஜனங்களால் கர்த்தராகிய எனக்குக் கொடுக்கப்பட்டவை. இவை அறுவடையின் போது, முதலில் கிடைக்கப் பெற்றவையாயிருக்கும்.
Thiru Viviliam
உயர்தர எண்ணெய், உயர்தரத் திராட்சை இரசம், உயர்தரத் தானியம் அனைத்தையும் அவர்கள் ஆண்டவருக்குச் செலுத்தும் முதற்பலன்களையும் நான் உனக்குத் தருகிறேன்.⒫
King James Version (KJV)
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
American Standard Version (ASV)
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.
Bible in Basic English (BBE)
All the best of the oil and the wine and the grain, the first-fruits of them which they give to the Lord, to you have I given them.
Darby English Bible (DBY)
All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.
Webster’s Bible (WBT)
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.
World English Bible (WEB)
All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.
Young’s Literal Translation (YLT)
all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat — their first-`fruits’ which they give to Jehovah — to thee I have given them.
எண்ணாகமம் Numbers 18:12
அவர்கள் கர்த்தருக்குக் கொடுக்கும் அவர்களுடைய முதற்பலன்களாகிய உச்சிதமான எண்ணெயையும், உச்சிதமான திராட்சரசத்தையும், தானியத்தையும் உனக்கு உரியதாகக் கொடுத்தேன்.
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
| כֹּ֚ל | kōl | kole | |
| חֵ֣לֶב | ḥēleb | HAY-lev | |
| יִצְהָ֔ר | yiṣhār | yeets-HAHR | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| חֵ֖לֶב | ḥēleb | HAY-lev | |
| תִּיר֣וֹשׁ | tîrôš | tee-ROHSH | |
| וְדָגָ֑ן | wĕdāgān | veh-da-ɡAHN | |
| רֵֽאשִׁיתָ֛ם | rēʾšîtām | ray-shee-TAHM | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יִתְּנ֥וּ | yittĕnû | yee-teh-NOO | |
| לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA | |
| לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA | |
| נְתַתִּֽים׃ | nĕtattîm | neh-ta-TEEM |
Cross Reference
Deuteronomy 18:4
The first-fruit also of your corn, of your wine, and of yours oil, and the first of the fleece of your sheep, shall you give him.
Exodus 23:19
The first of the first-fruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
Exodus 34:26
The first of the first-fruits of your land you shall bring unto the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
Nehemiah 10:35
And to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
Deuteronomy 26:2
That you shall take of the first of all the fruit of the earth, which you shall bring of your land that the LORD your God gives you, and shall put it in a basket, and shall go unto the place which the LORD your God shall choose to place his name there.
Numbers 15:19
Then it shall be, that, when all of you eat of the bread of the land, all of you shall offer up an heave offering unto the LORD.
Leviticus 23:20
And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
Leviticus 23:17
All of you shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals; they shall be of fine flour; they shall be baked with leaven; they are the first-fruits unto the LORD.
Leviticus 2:14
And if you offer a food offering of your first-fruits unto the LORD, you shall offer for the food offering of your first-fruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.
Exodus 22:29
You shall not delay to offer the first of your ripe fruits, and of your liquors: the firstborn of your sons shall you give unto me.
Tags அவர்கள் கர்த்தருக்குக் கொடுக்கும் அவர்களுடைய முதற்பலன்களாகிய உச்சிதமான எண்ணெயையும் உச்சிதமான திராட்சரசத்தையும் தானியத்தையும் உனக்கு உரியதாகக் கொடுத்தேன்
Numbers 18:12 Concordance Numbers 18:12 Interlinear Numbers 18:12 Image