Numbers 11:8
And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Tamil Indian Revised Version
மக்கள் போய் அதைப் பொறுக்கிக்கொண்டு வந்து, எந்திரங்களில் அரைத்தாவது உரல்களில் இடித்தாவது, பானைகளில் சமைப்பார்கள்; அதை அப்பங்களாகச் சுடுவார்கள்; அதின் ருசி புது ஒலிவ எண்ணெயின் ருசிபோலிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் இந்த மன்னாவைப் பொறுக்கிக்கொண்டு வந்து அதனைக் கல்லால் அரைத்து பானையில் போட்டு சமைப்பார்கள். அல்லது அதனை எந்திரங்களில் அரைத்து மாவாக்கி அப்பங்களாகச் செய்வார்கள். இந்த அப்பங்கள் ஒலிவ எண்ணெயால் செய்யப்பட்ட இனிப்பு அப்பங்களைப்போல சுவையாக இருக்கும்.
Thiru Viviliam
மக்கள் வெளியில் சென்று அதைச் சேகரித்தனர்; அரவைக் கல்லில் அரைத்தனர் அல்லது உரலில் போட்டு இடித்தனர்; பானைகளில் அதை வேக வைத்து அதில் அப்பங்கள் செய்தனர்; அதன் சுவை எண்ணெயில் செய்த அப்பங்களின் சுவையை ஒத்திருந்தது.
King James Version (KJV)
And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
American Standard Version (ASV)
The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Bible in Basic English (BBE)
The people went about taking it up from the earth, crushing it between stones or hammering it to powder, and boiling it in pots, and they made cakes of it: its taste was like the taste of cakes cooked with oil.
Darby English Bible (DBY)
The people went about, and gathered it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.
Webster’s Bible (WBT)
And the people went about, and gathered it and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
World English Bible (WEB)
The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Young’s Literal Translation (YLT)
the people have turned aside and gathered `it’, and ground `it’ with millstones, or beat `it’ in a mortar, and boiled `it’ in a pan, and made it cakes, and its taste hath been as the taste of the moisture of oil.
எண்ணாகமம் Numbers 11:8
ஜனங்கள் போய் அதைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவந்து, ஏந்திரங்களில் அரைத்தாவது உரல்களில் இடித்தாவது, பானைகளில் சமைப்பார்கள்; அதை அப்பங்களுமாகச் சுடுவார்கள்; அதின் ருசி புது ஒலிவ எண்ணெயின் ருசிபோலிருந்தது.
And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
| שָׁטוּ֩ | šāṭû | sha-TOO | |
| הָעָ֨ם | hāʿām | ha-AM | |
| וְלָֽקְט֜וּ | wĕlāqĕṭû | veh-la-keh-TOO | |
| וְטָֽחֲנ֣וּ | wĕṭāḥănû | veh-ta-huh-NOO | |
| בָֽרֵחַ֗יִם | bārēḥayim | va-ray-HA-yeem | |
| א֤וֹ | ʾô | oh | |
| דָכוּ֙ | dākû | da-HOO | |
| בַּמְּדֹכָ֔ה | bammĕdōkâ | ba-meh-doh-HA | |
| וּבִשְּׁלוּ֙ | ûbiššĕlû | oo-vee-sheh-LOO | |
| בַּפָּר֔וּר | bappārûr | ba-pa-ROOR | |
| וְעָשׂ֥וּ | wĕʿāśû | veh-ah-SOO | |
| אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| עֻג֑וֹת | ʿugôt | oo-ɡOTE | |
| וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| טַעְמ֔וֹ | ṭaʿmô | ta-MOH | |
| כְּטַ֖עַם | kĕṭaʿam | keh-TA-am | |
| לְשַׁ֥ד | lĕšad | leh-SHAHD | |
| הַשָּֽׁמֶן׃ | haššāmen | ha-SHA-men |
Cross Reference
Exodus 16:16
This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take all of you every man for them which are in his tents.
Exodus 16:31
And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
Exodus 16:23
And he said unto them, This is that which the LORD has said, Tomorrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which all of you will bake to day, and seethe that all of you will seethe; and that which remains over lay up for you to be kept until the morning.
John 6:27
Labour not for the food which perishes, but for that food which endures unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him has God the Father sealed.
John 6:33
For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life unto the world.
Tags ஜனங்கள் போய் அதைப் பொறுக்கிக்கொண்டுவந்து ஏந்திரங்களில் அரைத்தாவது உரல்களில் இடித்தாவது பானைகளில் சமைப்பார்கள் அதை அப்பங்களுமாகச் சுடுவார்கள் அதின் ருசி புது ஒலிவ எண்ணெயின் ருசிபோலிருந்தது
Numbers 11:8 Concordance Numbers 11:8 Interlinear Numbers 11:8 Image