Numbers 11:28
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Tamil Indian Revised Version
உடனே மோசேயினிடத்திலுள்ள வாலிபர்களில் ஒருவனும் அவனுடைய ஊழியக்காரனும் நூனின் மகனுமாகிய யோசுவா மறுமொழியாக: என்னுடைய ஆண்டவனாகிய மோசேயே, அவர்களைத் தடைசெய்யும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
நூனின் மகனாகிய யோசுவா மோசேயிடம், “மோசே ஐயா, நீங்கள் அவர்களைத் தடுக்கவேண்டும்” என்றான். (யோசுவா தன் சிறு வயதிலிருந்தே மோசேயிடம் உதவியாளனாக இருந்தான்.)
Thiru Viviliam
உடனே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டோரில் ஒருவரும் மோசேயின் ஊழியரும் நூனின் மைந்தருமான யோசுவா, “மோசே! என் தலைவரே! அவர்களைத் தடுத்து நிறுத்தும்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
American Standard Version (ASV)
And Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
Bible in Basic English (BBE)
Then Joshua, the son of Nun, who had been Moses’ servant from the time when he was a child, said, My lord Moses, let them be stopped.
Darby English Bible (DBY)
And Joshua the son of Nun, the attendant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them!
Webster’s Bible (WBT)
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord, Moses, forbid them.
World English Bible (WEB)
Joshua the son of Nun, the minister of Moses, one of his chosen men, answered, My lord Moses, forbid them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Joshua son of Nun, minister of Moses, `one’ of his young men, answereth and saith, `My lord Moses, restrain them.’
எண்ணாகமம் Numbers 11:28
உடனே மோசேயினிடத்தில் உள்ள வாலிபரில் ஒருவனும் அவனுடைய ஊழியக்காரனும் நூனின் குமாரனுமாகிய யோசுவா பிரதியுத்தரமாக: என் ஆண்டவனாகிய மோசேயே, அவர்களைத் தடைபண்ணும் என்றான்.
And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them.
| וַיַּ֜עַן | wayyaʿan | va-YA-an | |
| יְהוֹשֻׁ֣עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah | |
| בִּן | bin | been | |
| נ֗וּן | nûn | noon | |
| מְשָׁרֵ֥ת | mĕšārēt | meh-sha-RATE | |
| מֹשֶׁ֛ה | mōše | moh-SHEH | |
| מִבְּחֻרָ֖יו | mibbĕḥurāyw | mee-beh-hoo-RAV | |
| וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR | |
| אֲדֹנִ֥י | ʾădōnî | uh-doh-NEE | |
| מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH | |
| כְּלָאֵֽם׃ | kĕlāʾēm | keh-la-AME |
Cross Reference
Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spoke unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,
Mark 9:38
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in your name, and he follows not us: and we forbad him, because he follows not us.
Luke 9:49
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in your name; and we forbad him, because he follows not with us.
John 3:26
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bare witness, behold, the same baptizes, and all men come to him.
Exodus 17:9
And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.
Exodus 33:11
And the LORD spoke unto Moses face to face, as a man speaks unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
Tags உடனே மோசேயினிடத்தில் உள்ள வாலிபரில் ஒருவனும் அவனுடைய ஊழியக்காரனும் நூனின் குமாரனுமாகிய யோசுவா பிரதியுத்தரமாக என் ஆண்டவனாகிய மோசேயே அவர்களைத் தடைபண்ணும் என்றான்
Numbers 11:28 Concordance Numbers 11:28 Interlinear Numbers 11:28 Image