Nehemiah 9:4
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
Tamil Indian Revised Version
யெசுவா, பானி, கத்மியேல், செப்பனியா, புன்னி, செரெபியா, பானி, கெனானி என்பவர்கள் லேவியர்களுடைய படிகளின்மேல் நின்று, தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி மகா சத்தமாக அலறினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யெசுவா, பானி, கத்மியேல், செப்பனியா, புன்னி, செரெபியா, பானி, கெனானி என்பவர்கள் லேவியர்களுடைய படிகளின் மேல் நின்றார்கள். அவர்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை உரத்தக்குரலில் அழைத்தார்கள்.
Thiru Viviliam
மீண்டும், லேவியரான ஏசுவா, பானி, கெத்மியேல், செபானியா, பூனி, செரேபியா, பானி, கெனானி ஆகியோர், படியின்மேல் நின்று கொண்டு உரத்த குரலில் கடவுளாகிய ஆண்டவரை நோக்கிக் கதறினார்கள்.
King James Version (KJV)
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
American Standard Version (ASV)
Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, `and’ Chenani, and cried with a loud voice unto Jehovah their God.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani took their places on the steps of the Levites, crying in a loud voice to the Lord their God.
Darby English Bible (DBY)
Then stood up upon the platform of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and cried with a loud voice to Jehovah their God.
Webster’s Bible (WBT)
Then stood upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice to the LORD their God.
World English Bible (WEB)
Then stood up on the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice to Yahweh their God.
Young’s Literal Translation (YLT)
And there stand up on the ascent, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, Chenani, and they cry with a loud voice unto Jehovah their God.
நெகேமியா Nehemiah 9:4
யெசுவா, பானி கத்மியேல் செப்பனியா, புன்னி, செரெபியா பானி, கெனானி என்பவர்கள் லேவியருடையபடிகளின்மேல் நின்று தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி மகா சத்தமாய் ஓலமிட்டார்கள்.
Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.
| וַיָּ֜קָם | wayyāqom | va-YA-kome | |
| עַֽל | ʿal | al | |
| מַֽעֲלֵ֣ה | maʿălē | ma-uh-LAY | |
| הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM | |
| יֵשׁ֨וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah | |
| וּבָנִ֜י | ûbānî | oo-va-NEE | |
| קַדְמִיאֵ֧ל | qadmîʾēl | kahd-mee-ALE | |
| שְׁבַנְיָ֛ה | šĕbanyâ | sheh-vahn-YA | |
| בֻּנִּ֥י | bunnî | boo-NEE | |
| שֵׁרֵֽבְיָ֖ה | šērēbĕyâ | shay-ray-veh-YA | |
| בָּנִ֣י | bānî | ba-NEE | |
| כְנָ֑נִי | kĕnānî | heh-NA-nee | |
| וַֽיִּזְעֲקוּ֙ | wayyizʿăqû | va-yeez-uh-KOO | |
| בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE | |
| גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |
Cross Reference
Nehemiah 8:7
Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
Acts 7:60
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
John 11:43
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
Lamentations 3:8
Also when I cry and shout, he shuts out my prayer.
Psalm 130:1
Out of the depths have I cried unto you, O LORD.
Psalm 77:1
I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Psalm 3:4
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Nehemiah 12:8
Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.
Nehemiah 10:9
And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;
Nehemiah 9:5
Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the LORD your God for ever and ever: and blessed be your glorious name, which is exalted above all blessing and praise.
2 Chronicles 20:19
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the LORD God of Israel with a loud voice on high.
Tags யெசுவா பானி கத்மியேல் செப்பனியா புன்னி செரெபியா பானி கெனானி என்பவர்கள் லேவியருடையபடிகளின்மேல் நின்று தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி மகா சத்தமாய் ஓலமிட்டார்கள்
Nehemiah 9:4 Concordance Nehemiah 9:4 Interlinear Nehemiah 9:4 Image