Nehemiah 8:8
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணப் புத்தகத்தை விளக்கமாக வாசித்து, அர்த்தம்சொல்லி, வாசித்ததை அவர்களுக்கு விளங்கச்செய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த லேவியர்கள் தேவனுடைய சட்டப்புத்தகத்தை வாசித்தனர். அவர்கள் அதனைப் புரியும்படிச் செய்தனர். அதன் பொருளையும் விளக்கினார்கள். அவர்கள் இதனைச் செய்ததால் ஜனங்கள் வாசிக்கப்பட்டது என்னவென்று புரிந்துக்கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
மக்களுக்குப் புரியும்படி தெளிவாகவும், பொருளோடும் கடவுளின் திருச்சட்டத்தை உரக்க வாசித்தார்கள். ஆதலால் மக்களும் வாசிக்கப்பட்டதன் பொருளைப் புரிந்து கொண்டனர்.⒫
King James Version (KJV)
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
American Standard Version (ASV)
And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
Bible in Basic English (BBE)
And they gave out the words of the book the law of God, clearly, and gave the sense of it, so that their minds were able to take it in.
Darby English Bible (DBY)
And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused [them] to understand the reading.
Webster’s Bible (WBT)
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
World English Bible (WEB)
They read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they read in the book, in the law of God, explaining — so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation.
நெகேமியா Nehemiah 8:8
அவர்கள் தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தை தீர்க்கதரிசனமாக வாசித்து, அர்த்தஞ்சொல்லி, வாசித்ததை அவர்களுக்கு விளங்கப்பண்ணினார்கள்.
So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
| וַֽיִּקְרְא֥וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO | |
| בַסֵּ֛פֶר | bassēper | va-SAY-fer | |
| בְּתוֹרַ֥ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT | |
| הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| מְפֹרָ֑שׁ | mĕpōrāš | meh-foh-RAHSH | |
| וְשׂ֣וֹם | wĕśôm | veh-SOME | |
| שֶׂ֔כֶל | śekel | SEH-hel | |
| וַיָּבִ֖ינוּ | wayyābînû | va-ya-VEE-noo | |
| בַּמִּקְרָֽא׃ | bammiqrāʾ | ba-meek-RA |
Cross Reference
Habakkuk 2:2
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that reads it.
Matthew 5:21
All of you have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
Matthew 5:27
All of you have heard that it was said by them of old time, You shall not commit adultery:
Luke 24:27
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Luke 24:32
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
Luke 24:45
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
Acts 8:30
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Isaiah, and said, Understand you what you read?
Acts 17:2
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
Acts 28:23
And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.
Tags அவர்கள் தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகத்தை தீர்க்கதரிசனமாக வாசித்து அர்த்தஞ்சொல்லி வாசித்ததை அவர்களுக்கு விளங்கப்பண்ணினார்கள்
Nehemiah 8:8 Concordance Nehemiah 8:8 Interlinear Nehemiah 8:8 Image