Full Screen தமிழ் ?
 

Nehemiah 8:15

English English Bible Nehemiah Nehemiah 8 Nehemiah 8:15

Nehemiah 8:15
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் எழுதியிருக்கிறமுறையில் கூடாரங்களைப் போட, நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும், காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும், மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும், பேரீச்ச மட்டைகளையும், அடர்ந்த மரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்கள் என்று தங்களுடைய எல்லா பட்டணங்களிலும், எருசலேமிலும் கூறிப் பிரபலப்படுத்தினார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆகையால், “திருச்சட்டத்தில் எழுதியுள்ளபடி, கூடாரங்கள் அமைப்பதற்கு மலைகளுக்குச் சென்று ஒலிவக் கிளைகள், காட்டு ஒலிவக் கிளைகள், மிருதுச்செடி கிளைகள், பேரீச்ச ஓலைகள் மற்றும் அடர்ந்த மரக் கிளைகளையும் கொண்டு வாருங்கள்” என்று தங்களுடைய நகரங்கள் எல்லாவற்றிலும் எருசலேமிலும் பறைசாற்றி அறிவிக்கச் செய்தார்கள்.⒫

Nehemiah 8:14Nehemiah 8Nehemiah 8:16

King James Version (KJV)
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

American Standard Version (ASV)
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Bible in Basic English (BBE)
And that they were to give out an order, and make it public in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and get olive branches and branches of field olives and of myrtle, and palm branches and branches of thick trees, to make tents, as it says in the book.

Darby English Bible (DBY)
and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Webster’s Bible (WBT)
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

World English Bible (WEB)
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Young’s Literal Translation (YLT)
and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, `Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.’

நெகேமியா Nehemiah 8:15
ஆகையால் எழுதியிருக்கிறபடி கூடாரங்களைப் போடும்படிக்கு நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும், காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும், மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும் பேரீச்ச மட்டைகளையும், அடர்ந்தமரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்களென்று தங்களுடைய சகல பட்டணங்களிலும், எருசலேமிலும் கூறிப் பிரசித்தப்படுத்தினார்கள்.
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

וַֽאֲשֶׁ֣רwaʾăšerva-uh-SHER
יַשְׁמִ֗יעוּyašmîʿûyahsh-MEE-oo
וְיַֽעֲבִ֨ירוּwĕyaʿăbîrûveh-ya-uh-VEE-roo
ק֥וֹלqôlkole
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
עָֽרֵיהֶם֮ʿārêhemah-ray-HEM
וּבִירֽוּשָׁלִַ֣םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
צְא֣וּṣĕʾûtseh-OO
הָהָ֗רhāhārha-HAHR
וְהָבִ֙יאוּ֙wĕhābîʾûveh-ha-VEE-OO
עֲלֵיʿălêuh-LAY
זַ֙יִת֙zayitZA-YEET
וַֽעֲלֵיwaʿălêVA-uh-lay
עֵ֣ץʿēṣayts
שֶׁ֔מֶןšemenSHEH-men
וַֽעֲלֵ֤יwaʿălêva-uh-LAY
הֲדַס֙hădashuh-DAHS
וַֽעֲלֵ֣יwaʿălêva-uh-LAY
תְמָרִ֔יםtĕmārîmteh-ma-REEM
וַֽעֲלֵ֖יwaʿălêva-uh-LAY
עֵ֣ץʿēṣayts
עָבֹ֑תʿābōtah-VOTE
לַֽעֲשֹׂ֥תlaʿăśōtla-uh-SOTE
סֻכֹּ֖תsukkōtsoo-KOTE
כַּכָּתֽוּב׃kakkātûbka-ka-TOOV

Cross Reference

Leviticus 23:4
These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which all of you shall proclaim in their seasons.

Leviticus 23:40
And all of you shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and all of you shall rejoice before the LORD your God seven days.

Deuteronomy 16:16
Three times in a year shall all your males appear before the LORD your God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:

Genesis 8:11
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were decreased from off the earth.

Judges 9:48
And Abimelech got him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What all of you have seen me do, make haste, and do as I have done.

Matthew 21:1
And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,

John 12:13
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that comes in the name of the Lord.

Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and families, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;


Tags ஆகையால் எழுதியிருக்கிறபடி கூடாரங்களைப் போடும்படிக்கு நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும் காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும் மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும் பேரீச்ச மட்டைகளையும் அடர்ந்தமரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்களென்று தங்களுடைய சகல பட்டணங்களிலும் எருசலேமிலும் கூறிப் பிரசித்தப்படுத்தினார்கள்
Nehemiah 8:15 Concordance Nehemiah 8:15 Interlinear Nehemiah 8:15 Image