Nehemiah 8:12
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great delight, because they had understood the words that were declared unto them.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மக்கள் எல்லோரும் தங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட வார்த்தைகளை உணர்ந்ததால், சாப்பிட்டுக் குடிக்கவும், உணவுகளை கொடுக்கவும், மிகுந்த சந்தோஷம் கொண்டாடவும் போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஜனங்கள் எல்லாரும் சிறப்பான உணவை உண்ணச் சென்றனர். அவர்கள், தம் உணவையும் பானங்களையும் பகிர்ந்துக்கொண்டனர். அவர்கள் சந்தோஷமாக இருந்தனர். அச்சிறப்பு நாளைக் கொண்டாடினார்கள். அவர்கள் ஆசிரியர்கள் அவர்களுக்கு கற்பிக்க முயற்சி செய்துக்கொண்டிருந்த கர்த்தருடைய போதனைகளை புரிந்துக்கொண்டனர்.
Thiru Viviliam
எல்லா மக்களும் அவர்களுக்குக் கூறப்பட்ட வார்த்தைகளைப் புரிந்துகொண்டதால், உண்ணவும், குடிக்கவும், உணவு அனுப்பவும், மகிழ்ச்சி கொண்டாடவும் புறப்பட்டுச் சென்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
American Standard Version (ASV)
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
Bible in Basic English (BBE)
And all the people went away to take food and drink, and to send food to others, and to be glad, because the words which were said to them had been made clear.
Darby English Bible (DBY)
And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declared to them.
Webster’s Bible (WBT)
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
World English Bible (WEB)
All the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.
நெகேமியா Nehemiah 8:12
அப்பொழுது ஜனங்கள் எல்லாரும் தங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட வார்த்தைகளை உணர்ந்துகொண்டபடியால், புசித்துக் குடிக்கவும், பங்குகளை அனுப்பவும், மிகுந்த சந்தோஷம் கொண்டாடவும் போனார்கள்.
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
| וַיֵּֽלְכ֨וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO | |
| כָל | kāl | hahl | |
| הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM | |
| לֶֽאֱכֹ֤ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE | |
| וְלִשְׁתּוֹת֙ | wĕlištôt | veh-leesh-TOTE | |
| וּלְשַׁלַּ֣ח | ûlĕšallaḥ | oo-leh-sha-LAHK | |
| מָנ֔וֹת | mānôt | ma-NOTE | |
| וְלַֽעֲשׂ֖וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE | |
| שִׂמְחָ֣ה | śimḥâ | seem-HA | |
| גְדוֹלָ֑ה | gĕdôlâ | ɡeh-doh-LA | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| הֵבִ֙ינוּ֙ | hēbînû | hay-VEE-NOO | |
| בַּדְּבָרִ֔ים | baddĕbārîm | ba-deh-va-REEM | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| הוֹדִ֖יעוּ | hôdîʿû | hoh-DEE-oo | |
| לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |
Cross Reference
Nehemiah 8:7
Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
Romans 7:18
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwells no good thing: in order to will is present with me; but how to perform that which is good I find not.
Luke 24:32
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
Jeremiah 15:16
Your words were found, and I did eat them; and your word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by your name, O LORD God of hosts.
Proverbs 24:13
My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste:
Proverbs 2:10
When wisdom enters into yours heart, and knowledge is pleasant unto your soul;
Psalm 126:1
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Psalm 119:174
I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.
Psalm 119:171
My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes.
Psalm 119:130
The entrance of your words gives light; it gives understanding unto the simple.
Psalm 119:127
Therefore I love your commandments above gold; yea, above fine gold.
Psalm 119:111
Your testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Psalm 119:103
How sweet are your words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
Psalm 119:97
O how I love your law! it is my meditation all the day.
Psalm 119:72
The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psalm 119:16
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.
Psalm 119:14
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
Psalm 19:8
The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
Job 23:12
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
Tags அப்பொழுது ஜனங்கள் எல்லாரும் தங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்ட வார்த்தைகளை உணர்ந்துகொண்டபடியால் புசித்துக் குடிக்கவும் பங்குகளை அனுப்பவும் மிகுந்த சந்தோஷம் கொண்டாடவும் போனார்கள்
Nehemiah 8:12 Concordance Nehemiah 8:12 Interlinear Nehemiah 8:12 Image