Full Screen தமிழ் ?
 

Nehemiah 4:23

English English Bible Nehemiah Nehemiah 4 Nehemiah 4:23

Nehemiah 4:23
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

Tamil Indian Revised Version
நானோ, என்னுடைய சகோதரர்களோ, என்னுடைய வேலைக்காரர்களோ, என்னைப் பின்பற்றி காவல்காக்கிற வீரர்களோ எங்கள் உடைகளை மாற்றிக் கொள்ளாதிருந்தோம்; அவர்கள் தண்ணீருக்கு போகும்போது கூட தங்கள் ஆயுதங்களை வைத்திருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே நானாகிலும் எனது சகோதரராகிலும் எனது வேலைக்காரராகிலும் என்னைப் பின்பற்றி காவல் காக்கிற சேவகராகிலும் எங்கள் ஆடைகளைக் கழற்றிபோடாமல் இருந்தோம் எல்லா நேரமும் எங்களிடம் ஆயுதம் தயாராக இருந்தது. நாங்கள் தண்ணீர் எடுக்கப் போகும்போது கூட ஆயுதம் தயாராக இருந்தது.

Thiru Viviliam
நான், என் சகோதரர், என் ஊழியர், என் மெய்க்காவலர் யாருமே எம் உடைகளைக் களையவேயில்லை. ஒவ்வொருவரும் வலக்கையில்* ஆயுதம் தாங்கியிருந்தோம்.

Nehemiah 4:22Nehemiah 4

King James Version (KJV)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

American Standard Version (ASV)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one `went with’ his weapon `to’ the water.

Bible in Basic English (BBE)
So not one of us, I or my brothers or my servants or the watchmen who were with me, took off his clothing, everyone went armed to the water.

Darby English Bible (DBY)
And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.

Webster’s Bible (WBT)
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

World English Bible (WEB)
So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone [went with] his weapon [to] the water.

Young’s Literal Translation (YLT)
and there are none — I and my brethren and my servants, the men of the guard who `are’ after me — there are none of us putting off our garments, each `hath’ his vessel of water.

நெகேமியா Nehemiah 4:23
நானாகிலும், என் சகோதரராகிலும், என் வேலைக்காரராகிலும், என்னைப் பின்பற்றி காவல்காக்கிற சேவகராகிலும் எங்கள் வஸ்திரங்களைக் களைந்துபோடாதிருந்தோம்; அவரவருக்கு ஆயுதமும் தண்ணீரும் இருந்தது.
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.

וְאֵ֨יןwĕʾênveh-ANE
אֲנִ֜יʾănîuh-NEE
וְאַחַ֣יwĕʾaḥayveh-ah-HAI
וּנְעָרַ֗יûnĕʿārayoo-neh-ah-RAI
וְאַנְשֵׁ֤יwĕʾanšêveh-an-SHAY
הַמִּשְׁמָר֙hammišmārha-meesh-MAHR
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
אַֽחֲרַ֔יʾaḥărayah-huh-RAI
אֵיןʾênane
אֲנַ֥חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
פֹֽשְׁטִ֖יםpōšĕṭîmfoh-sheh-TEEM
בְּגָדֵ֑ינוּbĕgādênûbeh-ɡa-DAY-noo
אִ֖ישׁʾîšeesh
שִׁלְח֥וֹšilḥôsheel-HOH
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem

Cross Reference

Judges 5:11
They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.

Judges 9:48
And Abimelech got him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What all of you have seen me do, make haste, and do as I have done.

Nehemiah 5:16
Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work.

Nehemiah 7:2
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.

1 Corinthians 15:10
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.


Tags நானாகிலும் என் சகோதரராகிலும் என் வேலைக்காரராகிலும் என்னைப் பின்பற்றி காவல்காக்கிற சேவகராகிலும் எங்கள் வஸ்திரங்களைக் களைந்துபோடாதிருந்தோம் அவரவருக்கு ஆயுதமும் தண்ணீரும் இருந்தது
Nehemiah 4:23 Concordance Nehemiah 4:23 Interlinear Nehemiah 4:23 Image