Full Screen தமிழ் ?
 

Nehemiah 4:20

English English Bible Nehemiah Nehemiah 4 Nehemiah 4:20

Nehemiah 4:20
In what place therefore all of you hear the sound of the trumpet, resort all of you thither unto us: our God shall fight for us.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் எந்த இடத்தில் எக்காளச் சத்தத்தைத் கேட்கிறீர்களோ அந்த இடத்தில் வந்து, எங்களோடு கூடுங்கள்; நம்முடைய தேவன் நமக்காக யுத்தம்செய்வார் என்றேன்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நீங்கள் எக்காள சத்தத்தைக் கேட்டால் அந்த இடத்திற்கு ஓடிப்போங்கள். அங்கே நாம் அனைவரும் கூடுவோம். தேவன் நமக்காக போரிடுவார்” என்று சொன்னேன்.

Thiru Viviliam
எந்த இடத்திலிருந்து எக்காள முழக்கம் கேட்குமோ, அந்த இடத்திற்கு எங்களிடம் ஒன்று கூடி வாருங்கள். நம் கடவுள் நமக்காகப் போர் புரிவார்”.

Nehemiah 4:19Nehemiah 4Nehemiah 4:21

King James Version (KJV)
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

American Standard Version (ASV)
in what place soever ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us; our God will fight for us.

Bible in Basic English (BBE)
Wherever you may be when the horn is sounded, come here to us; our God will be fighting for us.

Darby English Bible (DBY)
in what place ye hear the sound of the trumpet, thither shall ye assemble to us; our God will fight for us.

Webster’s Bible (WBT)
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither to us: our God will fight for us.

World English Bible (WEB)
in whatever place you hear the sound of the trumpet, resort you there to us; our God will fight for us.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the place that ye hear the voice of the trumpet thither ye are gathered unto us; our God doth fight for us.’

நெகேமியா Nehemiah 4:20
நீங்கள் எவ்விடத்திலே எக்காளச் சத்தத்தைக் கேட்கிறீர்களோ அவ்விடத்திலே வந்து, எங்களோடே கூடுங்கள்; நம்முடைய தேவன் நமக்காக யுத்தம்பண்ணுவார் என்றேன்.
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

בִּמְק֗וֹםbimqômbeem-KOME
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
תִּשְׁמְעוּ֙tišmĕʿûteesh-meh-OO
אֶתʾetet
ק֣וֹלqôlkole
הַשּׁוֹפָ֔רhaššôpārha-shoh-FAHR
שָׁ֖מָּהšāmmâSHA-ma
תִּקָּֽבְצ֣וּtiqqābĕṣûtee-ka-veh-TSOO
אֵלֵ֑ינוּʾēlênûay-LAY-noo
אֱלֹהֵ֖ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
יִלָּ֥חֶםyillāḥemyee-LA-hem
לָֽנוּ׃lānûla-NOO

Cross Reference

Exodus 14:14
The LORD shall fight for you, and all of you shall hold your peace.

Deuteronomy 1:30
The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Deuteronomy 20:4
For the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.

Exodus 14:25
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.

Deuteronomy 3:22
All of you shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.

Joshua 23:10
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you.

Zechariah 14:3
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.


Tags நீங்கள் எவ்விடத்திலே எக்காளச் சத்தத்தைக் கேட்கிறீர்களோ அவ்விடத்திலே வந்து எங்களோடே கூடுங்கள் நம்முடைய தேவன் நமக்காக யுத்தம்பண்ணுவார் என்றேன்
Nehemiah 4:20 Concordance Nehemiah 4:20 Interlinear Nehemiah 4:20 Image